Читаем Не бросай огонь, Прометей! полностью

В двух случаях мужчины, как ты знаешь,Терпение теряют наконец.Один из них —Такое ожиданье,Когда вина тебе нальют.(Дионис дном пустой кружки ударяет о свою ладонь и, повернувшись, уходит.)

В это время возле Эрота хихикают хариты.

ЗевсЭй, вы!Искусницы утехи и веселья,Что так вы закудахтали до срока?Эрот!Эрот! Их так не щекочи!ГераЗевс! Начинай! И молодые богиУже от ожидания изныли.ЗевсНет, Гера, не спеши!Пока я трезв,Все повеленья я отдать успею,А захмелев, проверю исполненье.Гермес!Ответь, ты выпустил на волюВсех узников, оставшихся в наследствоМне от отца?..Амнистию даюЯ нынче всем.Так все ли на свободе?ГермесВсе подчистую!Только лишь две парыОставлены в цепях…ЗевсА эти кто же?ГермесВ темнице пара первая осталасьПо воле Геры…Гера(выходит вперед. Говорит кокетливо и несколько заносчиво)Я — жена седьмая…Да ведь и Зевс — не первый у меня.ЗевсЗнай меру, Гера.Знай в признаньях меру!ГераСедьмая я!Но быть хочу последней.Отныне брак священною печатьюСкреплен быть должен — твердо и навечно.И пусть не ждут от Геры милосердья,Пусть знают, что раскаялась блудница,Теперь карать жестоко будем блуд.ЭротХа! О-го-го!ГераТе двое, о которыхТебе Гермес поведал, согрешили,Брак преступили, спутались.ЗевсИ что?Что совершили?ГераПотеряв рассудок,Друг друга полюбили.ЗевсЭто верно?ГефестДоподлинно! Увы, о повелитель.(Прихрамывая, подходит к Зевсу.)И две темницы, где заточеныВлюбленные, какое-то свеченьеВолшебное все время излучают,От двери к двери тянутся лучи.И сделанные мной самим оковыРассыпались в секунду, как песок…ЗевсВыходит, истинна любовь несчастных?ГераИ даже чересчур!Зевс(встает с трона, поднимает свой жезл)Коль так…НемедляЗамки темниц ты отопри, Гефест.И пусть всегда влюбленные живутВлюбленными на воле — не в темнице.Любви же тесно одеянье брака.

Молодые боги шумно одобряют это решение. Гефест и Гермес направляются к выходу. Останавливаются у дверей.

Гера(обиженно)Вот так всегда.Так испокон вековВстает горой мужчина за мужчину.Зевс(иронично)Эй ты, Гермес!А узники-то обаМужского пола, что ли?Гермес(хитро улыбаясь)Басилевс!Одна, бесспорно, женщина. КрасоткаИ прелести нездешней…Зевс(хохочет, и к его смеху присоединяются другие)Ай да Гера!Ты промахнулась… Женщина! Ха-ха!ЭротНаш Зевс любви, конечно, знает цену,Ведь неспроста все это… Ха-ха-ха!Кишат его потомки во вселенной,И среди них — кривые и хромые…ЗевсНаглец! Ты забываешься, Эрот!ЭротВсе, все…Зевс(Гефесту и Гермесу)Итак… Чего ж вы ждете, боги?Освободите узников скорее,Всех четверых немедленно на волю!

Гефест и Гермес трогаются с места, но снова останавливаются.

Афродита
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги