Читаем Не бросай огонь, Прометей! полностью

(все еще с интересом изучая странный наряд Эриды)Это еще что за бесстыдство?Откуда такая срамная мода?ЭридаСама скроила, сама сшила.ЗевсКроить-то кроила, но, видать, не дошила.(Строго.)Тьфу, срамота! Что за платье, беспутница!Как можно под ним уберечь целомудрие?!Эрида

Ну, Зевс, если уж говорить о целомудрии, то оно скоро ускользнет из-под длинного подола, да и за примером далеко ходить не надо. (Указывает на Геру.)

Боги хохочут.

Зевс

Собой — соблазняет, словами — совращает, что за напасть!

Эрида

Сытый — о бабьей юбке, голодный — о хлебе. Вы — сыты, а я — голодна.

Зевс

Гефест, налей-ка Эриде!

Эрида

Ну, да и я пришла не с пустыми руками, а с подарком. Вот — яблоко! (Выпивает вино.)А пьете-то вы нынче по-скифски, без воды. Одобряю!

Зевс

Теперь, Эрида, пойди сядь возле Эрота и сиди тихонько — обойдемся сегодня без скандалов.

Эрида

Боже сохрани! Мне самой уж надоели эти склоки — вот они у меня уже где!

Дионис(пьян)

И я тоже… Сегодня бросаю… Тем более что и не с кем… Пить и то — не умеют…

Эрот(с иронией)

Ох, Эрида! Ну же, зазнобушка! Быстрее, не томи меня!

Эрида

Уже иду! Вот только передам подарок… Итак, это яблоко — самому смелому, самому красивому, самому прославленному, самому-самому… самому… самому выдающемуся молодому богу, который превзошел всех в битве с титанами и в борьбе с Кроном! Ну, самый-самый! Хватай! (Подбрасывает яблоко и сама же ловит, дразнит, приговаривая: «На, лови!» Снова подбрасывает.)Молодые боги устремляются к яблоку, спорят, дерутся. «Мое!», «Мне — самому храброму!», «Я — тут самый красивый!», «Яблоко славы — мое!», «Нет, мое!», «Вот тебе яблоко!», «На тебе!», «Получи!»

Толкаются, дерутся. Зевс потрясен.

Гефест

Стыдитесь, молодые боги! Позор!

Молодые боги ничего не слышат. Яблоко откатывается, боги гурьбой бросаются за ним, сутолока. Вслед за ними уходит Эрида, Эрот и некоторые другие боги.

Дионис

Что я вижу! Ха-ха! Вздорная баба одурачила победителей титанов, ха-ха! Каковы молодцы! Славная битва… (Уходит.)

Зевс

Ступай, Гермес, и возьми у них яблоко. Оно по праву мое!

Гермес

Яблоко славы будет принадлежать — только тебе! (Уходит.)

Гости расходятся. Исчезают Гера, Афродита, Гефест. Остаются только Зевс и Прометей. Прометей смотрит на Землю.

ЗевсВот минуло еще одно столетье,А ты все так же горестен и смутен,Твой взгляд всегда на Землю устремлен.Чего ж тебе на небе не хватает?Чего еще?Наскучило веселье?Уже не сладки пища и вино?Здесь женской ласки мало или славы?Иль ты уже не дорожишь свободой?Иль стал несносенПрометею Зевс?Когда мы все здесь пировали дружно,Все сорок небожителей бессмертных,Не ты ль один стоял живым укором?Так что ты хочешь?Что не по душе?ПрометейМне все не по душе —Все, что творим и как живем. О Зевс!ЗевсНо о каких ты говоришь свершеньях?ПрометейО том, что прежде целое столетьеВели войну, и с неба — не дождиТекли, а реки крови…Что ж потом?Мы на столетье завели застолье…Воюем или пьянствуем… Когда жеХоть что-нибудь построим, обновим?!Кто, кроме хромоногого Гефеста,Хоть пальцем бы о палец тут ударил?!ЗевсМир больше не нуждается в поправках —Законченным его создали мы!ПрометейСоздали, но ведь сразу и забыли.Взгляни туда — какой там черный день,На черной почве копошатся люди,Те люди, у которых нет весны.Скажи, за что ты их лишил огняИ отнял свет, и веру, и надежду?Зевс
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги