Рейв не понял, откуда взялись эти мысли. Но осознал, что кровь бурлит вовсе не от разговора с Ливией.
Некромант зажмурился и позволил себе вдохнуть снова. Еще один раз, и все. Хватит этого сумасшествия.
Пряный тягучий яд…
Жарко. Ворот рубашки сдавил горло.
Рейв осторожно скользнул ладонью по женской спине. Почувствовал пальцами линию позвоночника под тонкой тканью. Опустился вниз почти к самой юбке.
И замер.
Все. Пора приходить в себя.
Но, открыв глаза, некромант снова увидел грустный взгляд. Посмотрев туда же, куда глядела девушка, Рейв встретился взглядом с вернувшейся Ливией.
Герцогиня распустила прическу, которую он ей хорошенько подпортил, и сейчас смотрелась еще великолепнее. Волнистые волосы спускались к самым бедрам и отливали гречишным медом.
Некромант нахмурился и, стиснув зубы, спросил, переключая внимание Ангелины на себя:
— Малышка, хочешь, я тебя развлеку?
Ангелина подняла на него большие, влажно блестящие глаза и произнесла:
— Развлечешь? Не надо беспокоиться обо мне, Рейв. Я прекрасно себя чувствую. И мне нравится с тобой танцевать.
Похоже, она не лгала. Но некромант хотел полной победы. Хотел увидеть на женском лице живой интерес. Азарт. Восторг. Хотел заставить ее забыть про все на свете. Чтобы она была рядом с ним так, как он сейчас был рядом с ней. Целиком и полностью.
И спустя секунду так все и произошло, стоило ему произнести всего одну фразу:
— Ангел, ты когда-нибудь слышала ноктюрн мертвецов?
Ангелина
Брови сами собой сдвинулись. Это мне сейчас показалось, или он и вправду спросил меня про ноктюрн мертвых? Или, может быть, у них там, в глубинке, есть какой-то свой ноктюрн, а вовсе не тот, который играл семьсот лет назад Рейв Эридан Кастро-Файрел? Тот, кто и придумал мелодию, поднимающую духов из небытия?..
— Рейв, — недоверчиво произнесла я, — ты какой ноктюрн имеешь в виду, скажи, пожалуйста?
Некромант широко улыбнулся. Его глаза сверкали таким темным мистическим светом, что по спине прокатилась волна мурашек. Под кожу брызнули колючие искры, и, кажется, каждый крохотный волосок на теле встал дыбом.
— Уверен, тебе понравится, — шепнул он, вдруг на короткий миг прижав меня ближе и едва заметно коснувшись губами уха.
Нет, ну этого просто не могло быть. Просто потому что не могло быть никогда.
— Рейв, ты собираешься играть прямо сейчас? Когда вокруг столько народа, и только для того, чтобы меня развлечь?
Мужчина улыбнулся.
— Мне плевать на них. Лишь бы ты улыбнулась.
Некромант отвернулся, даже не представляя, что в этот самый момент от его слов у меня едва не разорвалось сердце. Рейв же неторопливо направился через весь зал к музыкантам.
Толпа гостей за столом с любопытством зашепталась. Его странное поведение не укрылось ни от кого.
— Граф Эридан, что вы задумали? — бросил король, явно снедаемый любопытством.
Мужчина обернулся и с легким поклоном ответил:
— Ваше величество, если позволите, я сыграю вам одну композицию, — в этот момент он бросил на меня пронзительный взгляд сквозь пространство. Десяток метров, которые уже разделяли нас, лишь усилили эффект следующей фразы, которую он говорил словно только для меня одной: — Эту композицию придумал я сам.
Кажется, все. Сердце не разорвалось, но остановилось. Насовсем.
Он же лжет, правда?.. Хочет удивить меня или напугать.
— О! Это будет великолепным подарком! — воскликнул король, хлопнув в ладоши.
По этому молчаливому приказу музыканты, что играли на инструментах, тут же отошли от своих мест. Пианист послушно встал, уступая стул Рейву.
Мужчина сел и уверенно расположил длинные пальцы на клавишах. Так, словно играл всю жизнь.
Зал затих. А в следующую секунду музыка полилась рекой. Сперва неторопливо и тихо, затем все громче. Она проникала внутрь меня, отражалась в легких, смешивалась с кровью. С каждым мгновением все больше казалось, что я дышу этой мелодией и чувствую вокруг только ее.
Никогда не слышала ничего подобного. И, готова поспорить, никто из присутствующих тоже. Да что там — вряд ли хоть кто-нибудь во всем королевстве слышал хоть что-нибудь, что могло бы сравниться с этим. Ведь вместе с аккордами, льющимися с белых клавиш, в зале вокруг начинала оживать Тьма.
С каждым витком мелодии в зале становилось все темнее. Сперва портьеры на окнах сами собой задвинулись, будто от порыва ураганного ветра. Затем волшебные светильники ни с того ни с сего начали гаснуть.
Вскоре все вокруг погрузилось в кромешную тьму. Люди, сидящие за столом, и те, которые еще совсем недавно танцевали вместе с нами, нервно молчали, точно так же впитывая этот странный пронзительный мотив. Не смея шелохнуться или произнести хоть слово.
Кажется, даже король потихоньку начал ощущать, что вокруг происходит нечто ненормальное. Придворные маги напряглись за королевскими тронами. Они в непонимании озирались по сторонам, наблюдая, как сгущается сумеречная магия.
А я прикрыла глаза, осматривая окружающее иным, темным зрением. И то, что предстало моим глазам, повергло меня в дикий первобытный восторг.
Это и правда был ноктюрн мертвых…
И уже не нужно было обладать особым зрением, чтобы увидеть их.