Читаем Не буди короля мертвых полностью

В этот момент Зомзом наконец подошел к палатке. На входе двое грозных стражей еще раз проверили его и пропустили внутрь.

Вокруг небольшого стола стояли пятеро мужчин. Они склонились над картой, тыкая пальцем в самый центр, где был изображен замок Файрел.

— Так-так, и кто это у нас здесь? — спросил один из них, смерив зомби уничижительным взглядом.

За спиной мертвеца раздался ответ одного из стражников:

— Ваше благородие, судя по всему, это посланец графа Эридана. У него в руках письмо с гербом. А еще он, кажется, немой. На все вопросы только мотает головой.

Мужчины в шатре смерили Зомзома любопытными взглядами.

Зомби тоже медленно оглядел присутствующих, замечая двух дворян, очень похожих на Ливию Рендан, двух магов в мантиях жизни и смерти и еще одного мужчину. Того, который, видимо, был самым главным.

— Немой, значит, — фыркнул этот главный и вырвал письмо из рук нежити. — Очень удобно. Этот граф Эридан умный мужик, я вам скажу. Надо перенять опыт. А что, такого хоть запытай, ничего не расскажет. Ты же не расскажешь, да?

Мужчина неожиданно резко приблизился к зомби и навис над ним, явно планируя запугать.

Вот только он не знал, с кем имеет дело и насколько Рейв Эридан и впрямь предусмотрителен.

Зомзом даже не дернулся. Он медленно поднял голову, выглядывая из-под широкополой шляпы своими гнилостно-желтыми водянистыми глазами. И на этот раз отшатнулся сам мужчина. Сдвинул брови и убрался обратно к столу, передергивая плечами, словно хотел сбросить с себя невидимую паутину.

Затем он открыл письмо и зачитал вслух:

— «Господину престолохранителю Ярошу Тренвиру от короля Альденора Рейва Эридана Кастро-Файрела: приходите».

Ярош, а это был именно он, нахмурился и ударил кулаком по столу.

— Он совсем обнаглел! Да кто он такой вообще? Возомнил себя Тьма знает кем!

— Он король мертвых, Ярош, — мрачно протянул один из магов рядом. Тот, что был в некромантской мантии. — Истинный король Альденора.

— А ну-ка тихо! — рыкнул в ответ престолохранитель. — Не вздумай сказать об этом при воинах. И наш гость уже явно слышал гораздо больше, чем требуется. — С этими словами он повернулся к зомби и, выдавив из себя самую ядовитую и злую улыбку, проговорил: — Вы свободны. Можете передать своему господину, что армия выступает. Мы разотрем в порошок его и его костяную змеюку. И всех предателей, вставших на его сторону.

Однако едва Зомзом развернулся, чтобы выйти из шатра, как в помещение вбежал испуганный стражник и с округлившимися от ужаса глазами выдохнул:

— Ваше благородие, там… там…

Он задыхался и никак не мог закончить фразу. Пот градом катился с белого лица.

— Что там?! — выкрикнул Ярош, выходя из себя.

— Мертвые восстали… — выдохнул стражник и без чувств упал на пол.

ГЛАВА 22

Ангелина


Я поднялась по лестнице к резной двери, за которой, по моему мнению, мог скрываться Рейв Эридан, с одной-единственной целью: высказать ему все, что о нем думаю. Обманывал меня? Использовал? Так надо было сказать прямо, а не делать из меня наивную влюбленную дурочку. Все равно ведь королю мертвых выпускница факультета истории некромантии не смогла бы ничего противопоставить. Что ему было нужно? Моя кровь? Можно было взять и без спроса. Без ласк, поцелуев и сумасшедшего огня, который сжигал нас обоих.

Обоих…

Я подлетела к заветной двери и резко замерла, закрыв глаза. Гнев куда-то улетучился, перед зажмуренными веками появился другой Рейв. Тот, с которым я познакомилась на поле среди высокой травы. Тот, который приходил ко мне ночью и говорил, что ему плохо без меня.

И я его простила.

Мне не за что было на него злиться. Ведь он никогда мне ничего не обещал. Я сама настроила воздушных замков, в которых король мертвых меня по-настоящему любил.

Но даже если так, даже если он никогда не чувствовал ко мне ничего серьезного, я-то его люблю. В этом стоило признаться хотя бы себе. Теперь, после всего случившегося у меня даже мысли не возникло о том, чтобы убраться из этого сумасшедшего дома куда подальше. Я хотела быть здесь, рядом с ним, несмотря ни на что.

А значит, отступать рано. За любовь надо бороться, так ведь? Тем более как можно отступить, если я знаю, что внутри короля мертвых живет мой Рейв. Тот, которому я нужна. И пусть иногда они кажутся разными людьми, на самом деле они — одно целое. И я заставлю некроманта это понять.

Но сперва нужно было узнать о нем чуть больше.

А потому я несколько раз постучала в дверь и, когда мне никто не ответил, сама толкнула ее.

Комната оказалась не заперта. Более того, здесь не было стражников, которые могли бы меня прогнать, и я спокойно прошла внутрь.

Возможно, Рейв думал, что в покои короля мертвых никто не сунется по доброй воле. А может, это была не такая уж важная комната или о ней просто никто не знал. В любом случае, когда я оказалась внутри, там никого не было.

В небольшом кабинете стоял письменный стол, на котором были разложены бумаги и чернильница. Вдоль стен расположились книжные шкафы и стеллажи с какими-то бутылочками и колбочками. Точно как в кабинете нашего профессора алхимии в академии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители нежити

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика