Читаем Не буди короля мертвых полностью

Снова раздалось чавканье. Ведьма открывала пасть, и Зомзом видел черный язык, покрытый слизью.

— Да, ты сегодня достаточно узнал. Например, что якобы прикованная к постели герцогиня вовсе и не беспомощна, — продолжала она, посмеиваясь. — А знаешь, что узнала сегодня я? Ох, это было интересно. Оказывается, твой хозяин не так уж и бессмертен, да, мой мертвый друг? Он тебе рассказывал?

В этот момент она подняла руку и резко вонзила пальцы в грудь зомби.

Зомзом заурчал, но так и не смог ничего сказать. Он почувствовал, как незнакомая, давно забытая боль пронзает тело. Как Тьма, что создала его, начинает его же и разрушать.

Ему было страшно. Ужасно страшно умирать во второй раз. В этот момент в голове вспыхнули острые воспоминания. Ранящие, разъедающие. Как где-то в другой жизни на него прыгнул медведь. Как огромная лапа с когтями ударила его по груди. И все. Пустота.

— Мне никак не поквитаться с твоим хозяином, — прохрипела женщина, гадко улыбаясь. — Пока. Но на тебе я ведь могу отыграться, правда?

Зомзом почувствовал, как хрустят кости в его теле, ломаясь одна за другой. Пока он не упал на холодный пол грудой мяса.

Но это не доставляло боли, как того хотела злая некромантка. Тьма уже ушла из него, и вот-вот должна была уйти и жизнь. В эту секунду Зомзом вспомнил, как его звали.

Зомберт. Вот почему где-то глубоко внутри ему нравилось имя, данное хозяином. Рейв Эридан всегда чувствовал больше, чем другие. Знал то, чего не знали обычные люди.

Последняя мысль, проскользнувшая в голове, оставила щемящий след. Мертвецу было немного жаль, что он больше не увидит хозяина и его Ангелину. Но он вдруг почувствовал то, чего ему, оказывается, так не хватало.

— Хоть кто-то ответит за мои страдания, — прорычала Ливия, пропуская через тело мертвеца последний импульс, высасывающий магию.

Зомзом закрыл глаза. Он бы улыбнулся, если бы помнил как. Но это уже не имело никакого значения, как и слова Ливии.

То, чего он подсознательно ждал все последние недели, случилось. Зомберт наконец был свободен.

ГЛАВА 23

Ангелина


Сегодня ночью он был не такой, как всегда. Молчаливый, горячий.

Мой Рейв.

Вчера я сняла кольцо, но он все-таки пришел. Загадочный, словно сбитый с толку какими-то одному ему известными мыслями. Но он был со мной.

И меня до сих пор бросает в жар, стоит вспомнить об этом.

Я так до конца и не поняла, кто был рядом со мной: «ночной» Рейв или «дневной». Или они оба. Но, похоже, мне это было не слишком-то интересно.

Однако я хотела бы знать кое-что другое. Хотела бы понять, что его терзает. Но увы. Утром, стоило поднять голову с подушки, стало ясно — он уже ушел. Простыня до сих пор пахла им. Хотелось укутаться в этот тонкий, еле уловимый аромат и не вставать с постели никогда-никогда.

Но мне слишком многое нужно было сделать. Совсем скоро должны начаться переговоры с королевским Советом. Я понятия не имела, что буду там делать, но чувствовала, что мне необходимо там быть.

Совсем недавно, ночью, Рейв сказал, что никогда не оттолкнет меня. Что бы ни произошло, если я буду настойчива, он не сможет отказать.

И он не отказал. Когда я попросила взять меня с собой на поле перед замком, то была почти уверена, что в ответ услышу «нет». Это же чистой воды сумасшествие. Там, на зеленом холме, выстроится вся армия Альденора. И нет никакой гарантии, что Совет не решится на подлость. Не захочет убить Рейва и всех, кто будет рядом с ним, не дожидаясь конца переговоров. Это разом закончит всю эту жестокую историю, включая еще не начавшуюся войну.

Но Рейв позволил мне быть с ним.

Мысль о том, что некромант и вправду никогда не оттолкнет меня, настолько сильно грела сердце, что внутри меня все полыхало нетерпением, радостью, восторгом.

Любовью.

Я старалась не думать о том, что он ничего не ответил мне, когда я призналась ему в своих чувствах. Пускай. Может быть, он еще не готов. Зачем торопить? Ведь я сказала о своей любви не ради того, чтобы надавить на него, а потому что хотела.

Потому что это было правдой.

Ближе к середине дня я почувствовала, что происходит нечто необычное. За окном на площади выстраивались десятки мертвецов. Их защищали стены Файрела, но я знала, что такое же, если не большее количество нежити находится за стенами.

Вокруг сновали живые воины. Кто-то отдавал приказы. Стрелки занимали позиции около бойниц. Наверх поднимались тяжелые бочки.

Бьельндевир, расправив крылья, кружил над замком.

В этот момент в мою дверь постучал слуга и с поклоном доложил:

— Госпожа Вальбур, его темное величество просит вас пройти во двор. Вы будете сопровождать его во время переговоров.

— Что, уже?! — воскликнула я, чем, очевидно, сильно напугала парня.

Он округлил глаза и неуверенно произнес:

— Ну… да. Передать, что вы не готовы?

— Нет-нет, я готова, — промямлила, приглаживая черное платье с красными кружевами на лифе и подоле. Мне казалось, что такая цветовая гамма под стать мероприятию, но, как оказалось чуть позже, я немного просчиталась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители нежити

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика