Читаем Не дай мне упасть полностью

   Усталость и расслабленность как ветром сдуло. В коридор вышел подтянутый, совершенно не похожий на старика смуглый седовласый мужчина, чью шею избороздили глубокие морщины, не тронув напряженное умное лицо. Кивнув солдату у лестницы, Аль-Йетим спустился вниз. Рядом с комнатой связи, где напряженно трудился тот самый боец, что передавал сообщения, располагался "зал войны", как на западный манер назвал это помещение заместитель. Сам заместитель как раз разглядывал широкий переносной монитор, подвешенный на стену. Интерактивная цифровая карта Сирта краснела пометами боевых зон. Высокий бородатый Хасан задумчиво тер левую щеку, будто только что пробудился ото сна.

   - Зачем ты жжешь лишнее электричество своими игрушками? - спросил Аль-Йетим, зайдя в помещение.

   - Я всего лишь стараюсь не обрасти песком, как залежалый горшок в пустыне, - отозвался заместитель, блеснув белоснежными зубами в улыбке. - Хочется видеть наглядно, насколько плохи наши дела.

   - И насколько? - старик остановился рядом с помощником, обогнув отодвинутую к центру помещения кушетку и широкий стол, заваленный оружием и боеприпасами.

   - Взгляни сам, командир, - Хасан ткнул пальцем в карту. - Мы резво проскакали до центра, но вязнем там непозволительно долго. При этом в Аль-Долларе уже появились экзоскелеты и выбили половину наших отрядов. Бойцы дерутся за каждый метр, но долго мы эту часть города не удержим. Если и продержимся там до завтра, то надо как можно скорее кончать с центром.

   - Я приказал всем группам затягивать бои и заставлять ЧВК распылять силы. Самое главное - не провалиться на этой стадии. Нужно отвоевать хотя бы часть территории.

   - Меня волнует, как бы остаться с Оазисом к концу дня.

   - Ты всегда был пессимистом. Наши люди сражаются как львы.

   - Именно поэтому нас еще не смяли. Как бы мы ни старались, огневое превосходство за соперником. Да и численное.

   - Кстати, о численности, - Аль-Йетим потер свой орлиный нос. - Все гражданские эвакуировались в западную часть Оазиса?

   - Если кто и остался, то сидят у себя в домах тихо, как мыши.

   - Ты проверял периметр?

   - Проверял.

   - Я заметил, что часовой у машин куда-то делся.

   - Вот как... - Хасан насторожился. - Абдулла!

   - Слушаю, - отозвался из соседней комнаты связник.

   - Свяжись с охраной периметра. Внеочередная перекличка. Нас тоже подключи.

   - Есть, - произнес связник и защелкал чем-то. - Периметр!

   Спустя несколько секунд в наушниках зазвучали голоса солдат.

   - Пермиетр-1, чисто.

   - Периметр-2, чисто.

   - Пермиетр-3, чисто.

   "Периметр-4" не отозвался. Тот самый охранник, который задержался пройти под окном вовремя. Между бровей Аль-Йетима залегла морщина.

   - Он вам не ответит.

   Когда Аль-Йетим и Хасан услышали чужой голос со стороны дверей, они не стали картинно оборачиваться и смотреть на говорившего. Старик выхватил из расстегнутой кобуры пистолет и только потом, отступив за стол, развернулся, ловя чужака на мушку. Хасан тут же сграбастал со стола автомат и последовал примеру командира, метнувшись в угол. Оба действия заняли не дольше двух секунд.

   Дверной проем, ведущий в коридор, был пуст. Два дула уставились в пустоту. Голос зазвучал снова, и стало ясно, что чужак укрылся за стеной.

   - Вам не ответят и номера пять, шесть и семь.

   Аль-Йетим коротко кивнул Хасану, и тот неслышно двинулся из угла в угол, обходя командира со спины.

   - Кто ты такой? - спросил старик, выигрывая время.

   Хасан тихо шагнул вдоль стены, приближаясь к дверному проему и страстно жалея, что не носил при себе гранат.

   - Мне от вас кое-что нужно, генерал Бадр бин Шамир бин Мухаммед Аль-Назара

   Брови Аль-Йетима поползли вверх. Этот человек знал его по имени! Но момента было уже не остановить.

   Хасан, выйдя на удобную позицию для стрельбы, перехватил автомат. Слова неизвестного еще звучали, и мужчина понял - тот находится в очень удобном месте для стрельбы. Довольно улыбнувшись, Хасан направил дуло в стену и нажал на спусковой крючок.

   Пули, не в пример своим предкам из прошлого века, прошли сквозь тонкую больничную стену и прорвались в коридор на огромной скорости. Но человеческого тела уже не было на прежнем месте. Большая темная фигура прыгнула в дверной проем и бросилась прямиком на заместителя. Старик, увидевший врага, выстрелил, но и его пуля лишь рассекла воздух. Некто большой и широкий за доли секунды преодолел расстояние от двери до Хасана. Пока тот волок автомат в сторону врага, не успевая перевести прицел, чужак резко двинул рукой, и в горле заместителя Аль-Йетима что-то громко хрустнуло. Оружие само собой вывалилось из рук, ноги подкосились. Хасан упал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Социо-пат

Социо-пат
Социо-пат

Социопат — термин, который используется для обозначения лиц, страдающих диссоциальным расстройством личности. Согласно определению Эрика Берна, социопаты бывают двух типов:Первый тип, латентный или пассивный социопат, большую часть времени ведет себя вполне прилично, принимая руководство какого-нибудь внешнего авторитета, например религии или закона, или привязываясь временами к какой-нибудь более сильной личности, рассматриваемой как идеал (речь идет здесь не о тех, кто пользуется религией или законом для направления совести, а о тех, кто пользуется такими доктринами вместо совести). Эти люди руководствуются не обычными соображениями приличия и человечности, а всего лишь повинуются принятому ими истолкованию того, что написано в «книге».Второй тип — активный социопат. Он лишен как внутренних, так и внешних задержек, если и может на некоторое время усмирить себя и надеть маску добропорядочности, особенно в присутствии лиц, ожидающих от него приличного и ответственного поведения. Но как только такие социопаты оказываются вне досягаемости взрослых или авторитетных личностей, требующих хорошего поведения, они тотчас перестают себя сдерживать.К характерным видам девиантного поведения при социопатии могут относиться:прямо криминальные — сексуальные нападения на людей, убийства из хулиганских побуждений или мошенничества;формально не наказуемые, но порицаемые обществом — неадекватное поведение водителей на дороге, целенаправленное уклонение от исполнения обязанностей на работе, мелкие пакости окружающим. «Некриминальные» социопаты тем не менее не заботятся об опасности или добавочном труде, которые выпадут из-за этого на долю других, и равнодушны к возможным потерям.Эта книга, как раз, о таком активном социопате с прямо криминальным поведением

Владимир Владимирович

Боевая фантастика
Ноябрьский дождь
Ноябрьский дождь

Социопат — термин, который используется для обозначения лиц, страдающих диссоциальным расстройством личности. Согласно определению Эрика Берна, социопаты бывают двух типов:Первый тип, латентный или пассивный социопат, большую часть времени ведет себя вполне прилично, принимая руководство какого-нибудь внешнего авторитета, например религии или закона, или привязываясь временами к какой-нибудь более сильной личности, рассматриваемой как идеал (речь идет здесь не о тех, кто пользуется религией или законом для направления совести, а о тех, кто пользуется такими доктринами вместо совести). Эти люди руководствуются не обычными соображениями приличия и человечности, а всего лишь повинуются принятому ими истолкованию того, что написано в «книге».Второй тип — активный социопат. Он лишен как внутренних, так и внешних задержек, если и может на некоторое время усмирить себя и надеть маску добропорядочности, особенно в присутствии лиц, ожидающих от него приличного и ответственного поведения. Но как только такие социопаты оказываются вне досягаемости взрослых или авторитетных личностей, требующих хорошего поведения, они тотчас перестают себя сдерживать.К характерным видам девиантного поведения при социопатии могут относиться:прямо криминальные — сексуальные нападения на людей, убийства из хулиганских побуждений или мошенничества;формально не наказуемые, но порицаемые обществом — неадекватное поведение водителей на дороге, целенаправленное уклонение от исполнения обязанностей на работе, мелкие пакости окружающим. «Некриминальные» социопаты тем не менее не заботятся об опасности или добавочном труде, которые выпадут из-за этого на долю других, и равнодушны к возможным потерям.Погружайтесь в этот мрачный мир ужаса и насилия в продолжении романа Владимира Владимировича "Социо-пат"

Владимир Владимирович

Боевая фантастика

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Исторические любовные романы