Читаем Не дай мне упасть полностью

   Аль-Йетим был стар, но его реакция все еще могла составить конкуренцию многим молодым бойцам. Когда тело заместителя поползло вниз, старик тут же выстрелил в фигуру его убийцы. Он целил высоко, в голову, зная, что на столь малом расстоянии не промахнется. Но случилось неожиданное: противник даже не шевельнулся, услышав выстрел. Он лишь молниеносно взметнул вверх правую руку и развернулся. Аль-Йетим с ужасом увидел, как пуля из его пистолета ударяет в подставленную ладонь, незащищенную даже перчаткой. Разрывая плоть, стремительная смертоносная пчелка вдруг замерла, издав гулкий металлический звон. Будто уткнулась в непробиваемую броню.

   - Ненавижу, когда в меня пуляют, - сказал чужак, отнимая руку от лица. - Второй раз за день.

   Аль-Йетим, наконец, смог разглядеть противника. Это был высокий толстый мужчина в форме того же образца, что носили наемники. Коротко стриженные волосы, бородка. И кровоточащая, но функционирующая рука, остановившая пулю.

   - Трикстер, - только и произнес старик, не делая попыток стрелять дальше.

   - Экий вы осведомленный, - усмехнулся Сэм Ватанабэ, сжав в кулак заживающую на глазах руку. - Но это-то мне и нужно.

   И вновь разговор был бесцеремонно прерван. Абдулла, отвечавший за связь, выскочил из прохода, ведущего в комнату связи, с автоматом наперевес. С криком "Аллах Акбар!" он дал очередь по Сэму. Толстяк с выражением лица, говорившим "как же вы меня достали" бросился в сторону, падая на пол. Очередь прошлась по стене, снова пробив ее насквозь.

   Аль-Йетим вовсе не горел желанием вести беседы с чудовищами. Как только он краем глаза заметил движения Абдуллы, старик напрягся, и в миг появления бойца в дверях бросился в его сторону, не распрямляясь. Очередь прозвучала над самой головой, когда Аль-Йетим с разбегу влетел в комнату связи. В следующий миг раздался гром одиночного выстрела, и Абдулла ударился спиной о срез дверного проема. Старик не стал наблюдать, как сползает на пол, оставляя кровавый след, верный соратник, спасший ему жизнь. Вместо этого Аль-Йетим выпрямился и бросился к выходу в коридор.

   Там уже поджидала засада. Наемник Николас Бэйзил увидел выбежавшего из помещений старика и, прячась за углом у задних дверей больницы, дал очередь поверх головы цели. Пригнувшись, Аль-Йетим бросился вглубь коридора. Там он укрылся за расставленной мебелью и медицинским оборудованием, служащим импровизированной преградой на случай штурма. С другой стороны уже бежали солдаты, услышавшие стрельбу с верхних этажей и из дальней части здания. Они дружно рассыпались по хлипким укрытиям и прикрыли лидера огнем, заставив Бэйзила спрятаться.

   Старик лихорадочно вспоминал планировку здания. Он отступил в тупиковое ответвление коридора. Здесь была только лестница наверх и врачебные кабинеты. Выходило, что остается лишь воспользоваться прикрытием своих бойцов и подняться. Аль-Йетим кинулся к лестнице, в спешке уронив с грохотом какую-то капельницу.

   Из помещения, где лежали убитые Хасан с Абдуллой, выскочил прямо под огонь бойцов восстания Сэм. Держа в одной руке пистолет, толстяк почти неспешно вышел на линию огня и принялся жать на спуск. Вражеские пули не успели достичь его. Едва прекратившие кромсать стену, от которой уполз в сторону выхода наемник, солдаты начали валиться один за другим, сражаемые точными выстрелами в голову, от которых не спасало ненадежное укрытие из перевернутых коек, служивших вместо баррикад. Четыре выстрела - четыре трупа. Удостоверившись, что враги уничтожены, Ватанабэ развернулся и скомандовал:

   - Транспорт!

   - Есть! - отозвался Бэйзил, не знавший, что его больше поражало: сам факт нахождения в сердце вражеской территории или наличие рядом Ватанабэ, убивающего с эффективностью Терминатора. Этот гад даже автомат бросил, и видно зачем - и так прекрасно обходился! Вот и пускай обходится сам...

   Наемник поспешно ретировался через больничные двери.

   Аль-Йетим уже поднялся на второй этаж, где его встретила вторая группа бойцов, тут же отправленных оборонять лестницу. Старик поспешно двинулся в другой конец больничного коридора с целью спуститься вниз. Необходимо было срочно выводить на поле боя свой собственный бонус. Главное - успеть до того, как до него самого доберется проклятый трикстер.

   Старик был на полпути ко второй лестнице, ведущей к служебным помещениям на нижнем этаже, когда на лестнице началась стрельба. Застрочили автоматные очереди, в ответ загремел пистолет. Невольно Аль-Йетим узнал звук - "Марк". Пистолет спецслужб. Стрелял трикстер недолго. Они всегда тратили на цель мало пуль, умея прицелиться быстро и точно. Еще до того, как тело последнего из его бойцов упало на лестничные ступени, Аль-Йетим понял, что не успевает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Социо-пат

Социо-пат
Социо-пат

Социопат — термин, который используется для обозначения лиц, страдающих диссоциальным расстройством личности. Согласно определению Эрика Берна, социопаты бывают двух типов:Первый тип, латентный или пассивный социопат, большую часть времени ведет себя вполне прилично, принимая руководство какого-нибудь внешнего авторитета, например религии или закона, или привязываясь временами к какой-нибудь более сильной личности, рассматриваемой как идеал (речь идет здесь не о тех, кто пользуется религией или законом для направления совести, а о тех, кто пользуется такими доктринами вместо совести). Эти люди руководствуются не обычными соображениями приличия и человечности, а всего лишь повинуются принятому ими истолкованию того, что написано в «книге».Второй тип — активный социопат. Он лишен как внутренних, так и внешних задержек, если и может на некоторое время усмирить себя и надеть маску добропорядочности, особенно в присутствии лиц, ожидающих от него приличного и ответственного поведения. Но как только такие социопаты оказываются вне досягаемости взрослых или авторитетных личностей, требующих хорошего поведения, они тотчас перестают себя сдерживать.К характерным видам девиантного поведения при социопатии могут относиться:прямо криминальные — сексуальные нападения на людей, убийства из хулиганских побуждений или мошенничества;формально не наказуемые, но порицаемые обществом — неадекватное поведение водителей на дороге, целенаправленное уклонение от исполнения обязанностей на работе, мелкие пакости окружающим. «Некриминальные» социопаты тем не менее не заботятся об опасности или добавочном труде, которые выпадут из-за этого на долю других, и равнодушны к возможным потерям.Эта книга, как раз, о таком активном социопате с прямо криминальным поведением

Владимир Владимирович

Боевая фантастика
Ноябрьский дождь
Ноябрьский дождь

Социопат — термин, который используется для обозначения лиц, страдающих диссоциальным расстройством личности. Согласно определению Эрика Берна, социопаты бывают двух типов:Первый тип, латентный или пассивный социопат, большую часть времени ведет себя вполне прилично, принимая руководство какого-нибудь внешнего авторитета, например религии или закона, или привязываясь временами к какой-нибудь более сильной личности, рассматриваемой как идеал (речь идет здесь не о тех, кто пользуется религией или законом для направления совести, а о тех, кто пользуется такими доктринами вместо совести). Эти люди руководствуются не обычными соображениями приличия и человечности, а всего лишь повинуются принятому ими истолкованию того, что написано в «книге».Второй тип — активный социопат. Он лишен как внутренних, так и внешних задержек, если и может на некоторое время усмирить себя и надеть маску добропорядочности, особенно в присутствии лиц, ожидающих от него приличного и ответственного поведения. Но как только такие социопаты оказываются вне досягаемости взрослых или авторитетных личностей, требующих хорошего поведения, они тотчас перестают себя сдерживать.К характерным видам девиантного поведения при социопатии могут относиться:прямо криминальные — сексуальные нападения на людей, убийства из хулиганских побуждений или мошенничества;формально не наказуемые, но порицаемые обществом — неадекватное поведение водителей на дороге, целенаправленное уклонение от исполнения обязанностей на работе, мелкие пакости окружающим. «Некриминальные» социопаты тем не менее не заботятся об опасности или добавочном труде, которые выпадут из-за этого на долю других, и равнодушны к возможным потерям.Погружайтесь в этот мрачный мир ужаса и насилия в продолжении романа Владимира Владимировича "Социо-пат"

Владимир Владимирович

Боевая фантастика

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Исторические любовные романы