Читаем Не делись со мной секретами полностью

– Защита и обвинение согласны в одном, – заявил он, глядя прямо на Джесс. – Мой клиент несет ответственность за смерть своей жены. – Он сделал паузу, затем нарочито медленно двинулся в сторону присяжных. – Но мы заявляем, что Терри Вейлс совершенно не собирался убивать свою жену, что его единственное намерение заключалось в том, чтобы напугать, привести ее в себя, вернуть ее домой. Как бы ни были ошибочны, как бы ни были неразумны такие намерения, они не могут представлять собой хладнокровное, спланированное и умышленное убийство.

Мне бы хотелось, чтобы в ходе судебного разбирательства вы попытались мысленно встать на место Терри Вейлса. У всех у нас бывают срывы, дамы и господа. Терри Вейлс сорвался. – Хал Бристол перед заключительными словами сделал драматическую паузу. – Разве не могут довести и вас до срыва?

Джесс представила себе, что она стоит у кружевных занавесок цвета слоновой кости в своей гостиной, с пистолетом в руке, и смотрит через окно на улицу. Неужели она действительно могла бы выстрелить? Все мы доходим до точки, дамы и господа, думала она, посмотрев на задние ряды зала суда. Она увидела, как Рик Фергюсон сунул кусок жевательной резинки в рот и принялся жевать.

– Готово ли обвинение продолжить? – спросил судья Харрис.

– Обвинение просит десятиминутный перерыв, – объявил судья Харрис, удовлетворяя просьбу Джесс.

– Что такое, Джесс? – спросил Нейл Стрейхорн, которого такой поворот, видимо, застал врасплох.

Но Джесс уже торопилась к задним рядам зала суда. Если она думала, что Рик Фергюсон вскочит со своего места, то она ошиблась. Он даже не повернулся в ее сторону, и ей пришлось обратиться к нему через головы двух других людей, сидевших возле самого прохода.

– Есть приличная и резкая форма сделать это, – начала она.

Он по-прежнему не смотрел в ее сторону.

– Приличная форма заключается в том, что вы поднимитесь и сами покинете этот зал, – продолжала она, не заметив в нем никакой реакции.

– А резкая форма? – спросил он, продолжая смотреть на пустое кресло судьи.

– Я приглашу судебного пристава и велю ему вышвырнуть вас вон.

Рик Фергюсон поднялся, протиснулся мимо двух мужчин, сидевших между ним и проходом, туда, где стояла Джесс.

– Я просто захотел услышать, что ждало бы меня, если бы эта старая дама не пропала, – сказал он, нахально посмотрев ей в глаза. – Скажите, обвинитель, вы так же хороши в постели, как и в суде?

– Пристав! – громко крикнула Джесс.

– Эй, вы забыли о приличной форме. – Рик Фергюсон повернулся и вышел из зала суда.

Десять минут спустя, когда судья объявил об окончании перерыва, Джесс продолжала трястись.

* * *

Вооруженный заместитель шерифа проводил ее до гаража, находившегося на другой стороне улицы от Административного здания. Было почти семь часов вечера.

После окончания суда она провела два часа с Нейлом и Барбарой, обсуждая события истекшего дня и разрабатывая стратегию на завтра, а также пытаясь связаться со своим бывшим мужем, но в его конторе отвечали, что после обеда его не было на месте и они не уверены, что он вернется. Но когда она уже хотела опустить трубку, любезный голос спросил ее:

– Джесс, это вы? Давно ничего уже не слышал о вас. Почему бы вам не позвонить ему вечером домой? У вас ведь есть его телефон?

– Я на третьем этаже, – сообщила Джесс заместителю шерифа. Хорошо вооруженные люди шерифа всегда сопровождали обвинителей после наступления темноты.

– Наконец вы получили свою машину из ремонта, – сказал молодой человек, из-под козырька фуражки которого выбивались светлые волосы, руку он держал на кобуре, провожая Джесс через наружную парковочную площадку к многоэтажному гаражу. Джесс поведала ему печальную историю злоключений со своим красным «мустангом», пока они ждали лифта.

– Помыли ее, и то хорошо, – сказала Джесс, когда двери грузового лифта открылись и они вошли внутрь.

– Думаю, что во всем всегда бывает что-то хорошее, – философски изрек заместитель шерифа, и Джесс кивнула, хотя и не была уверена, что целиком с этим согласна.

– Господи, что за вонь? – воскликнула она, когда они вышли из лифта на третьем этаже, где находился ее гараж. – Несет, как из уличного туалета.

Джесс сделала гримасу, когда неприятный запах наполнил ноздри, и у нее появилось желание зажать покрепче свой нос. Она махнула в ту сторону, где была припаркована ее машина, не желая открывать рта, чтобы какая-нибудь дрянь, летавшая в воздухе, не попала на язык.

– Господи, тут еще хуже!

Они завернули за угол.

– Бог ты мой! – воскликнул страж порядка, автоматически выхватывая из кобуры пистолет и озираясь по сторонам.

– Но здесь же никого нет, – произнесла Джесс удивительно спокойным голосом, глядя на свою машину. – Дежурный по этажу давно ушел.

– Не говорите, что это ваша машина, – произнес охранник, хотя Джесс была уверена, что он уже догадался. – Господи Иисусе, какой же спятивший ублюдок мог такое сделать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы