Читаем Не делись со мной секретами полностью

— Досужие слухи, Ваша честь! — категорически заявил Дон. — И поскольку Конни Девуоно сообщила в полицию только через три дня о том, что Рик Фергюсон напал на нее, ее заявление нельзя классифицировать как «высказывание в возбужденном состоянии» и поэтому оно не является исключением из правила о доказательствах, основанных на слухах. Единственный человек, Ваша честь, который мог бы опознать моего клиента как насильника, который мог бы дать показания о том, что он угрожал ее жизни, мертв. Поскольку не было доказано, что мой клиент имел какое бы то ни было отношение к нападению на миссис Девуоно, я вынужден просить вас запретить представление таких в высшей степени подстрекательских и предвзятых показаний против моего клиента.

— Ваша честь, — быстро парировала Джесс, — прокуратура штата утверждает, что такие свидетельские показания, хотя они и относятся к основанным на слухах, несомненно имеют доказательный характер. Они касаются основы дела прокуратуры штата против мистера Фергюсона.

— Но остается фактом, что прокуратура штата никак не может связать моего клиента с погибшей женщиной, если не считать целой серии бездоказательных косвенных утверждений.

— Судья Мак-Магон, — заявила Джесс, заметив, что на щеках судьи выступили широкие полоски румянца, — прокуратура штата намеревается пригласить в качестве свидетелей ближайшую подругу Конни и одну ее коллегу по работе. Обе женщины дадут показания о том, что Конни Девуоно смертельно боялась Рика Фергюсона, что она говорила им о том, что он грозился убить ее, если она начнет давать против него показания…

— Ваша честь, мы начинаем переливать из пустого в порожнее. — От раздражения Дон взмахнул руками.

— Что там происходит? — крикнула миссис Гамбала со свидетельского места. — Я не понимаю.

Каролина Мак-Магон с сочувствием посмотрела на престарелую женщину, которая подалась в ее сторону, сидя на кресле свидетеля.

— Вы можете быть свободны, миссис Гамбала, — мягко сказала она ей, румянец на ее щеках усилился.

— Я не понимаю, — повторила миссис Гамбала.

— Все в порядке, — успокоила ее Джесс, помогая ей спуститься с площадки для свидетелей. — Вы все сделали очень хорошо, миссис Гамбала.

— Вы не собираетесь задавать мне другие вопросы?

— Пока что нет.

— И этот мужчина не собирается спрашивать меня? — дрожащим пальцем она показала на Дона.

— Нет, — спокойно ответила Джесс, заметив на лице Тома Олински выражение поражения, пока Нейл Стрейхорн провожал миссис Гамбала из зала.

— Теперь я готова вынести решение по вашему предложению, мистер Шоу, — заявила судья.

Дон и Джесс подошли ближе к столу судьи.

— Я склоняюсь встать на сторону защиты по этому вопросу, миссис Костэр, — начала она.

— Но, Ваша честь…

— Отрицательное воздействие таких показаний явно перевешивает возможные достоинства, и я не позволю, чтобы прокуратура штата представляла такие свидетельские показания на суде.

— Но без таких свидетельских показаний, Ваша честь, наши руки связаны. Прокуратура штата не сможет доказать мотивацию. Просто-напросто распадается все дело.

— Я склонна согласиться, — заявила судья. — Готовы ли вы согласиться с предложением о снятии обвинения?

Джесс перевела взгляд с судьи на Дона. К его чести надо было сказать, что он воздержался от явного злорадства.

— Слово за тобой, — сказал он ей.

В следующую минуту все обвинения против Рика Фергюсона были сняты.

* * *

— Как ты мог так поступить? — сердито спросила Джесс своего бывшего мужа. Она ходила возле него взад и вперед в наполовину опустевшем теперь коридоре у зала суда. Том Олински возвратился в свой кабинет. Нейл в дальнем конце длинного коридора пытался объяснить миссис Гамбала и другим двум свидетелям, что же все-таки произошло, почему с Рика Фергюсона снимаются обвинения в убийстве. — Как ты можешь позволить этому убийце свободно разгуливать по улицам?

— У тебя не было оформленного дела, Джесс.

— Ты знаешь, что именно он убил ее. Ты же знаешь, что он виновен!

— С каких пор это имеет значение в суде, который руководствуется законами? — строго спросил Дон, но тут же смягчился. — Послушай, Джесс, я знаю, как тебе хочется, чтобы Рика Фергюсона признали виновным. Знаю, каким ты горишь желанием засадить его за решетку. Честно говоря, я бы тоже был не против, чтобы он оказался там, по крайней мере до тех пор, пока мы не выясним, кто тебя терроризирует. Но я отнюдь не убежден, что Рик Фергюсон нам опасен, и я не могу отказаться от своих профессиональных обязательств перед своим клиентом из-за того, что я полюбил тебя. — Он замолчал, выискивая взглядом следы понимания на ее лице. Джесс упрямо не соглашалась. — Послушай, давай заключим перемирие, предложил он. — Разреши мне пригласить тебя на ужин.

— Не нахожу это удачной идеей при сложившихся обстоятельствах.

— Перестань, Джесс, — уговаривал он ее. — Ты же не можешь принимать все это на свой счет.

— Именно так я все это и воспринимаю. Сожалею, если это тебя разочаровывает.

— Ты не можешь разочаровать меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лицо страха

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер