Читаем (не) детские сказки: Невеста для чудовища полностью

— Никто, миледи. – Растерянно ответил тот. – Эту комнату граф повелел подготовить для вас сегодня ночью. Поглядите, здесь есть камин… и даже место для водных процедур, вот здесь, за ширмой. – С этими словами мужчина расторопно сдвинул конструкцию из резных створок за которой обнаружилась большая купель из розового мрамора с золотыми кранами, трубы от которых уходили в стены. – Смотрите, вам лишь нужно повернуть эти ручки…

Валери не сдержала восторженный вздох, когда из открытого крана в мраморную чашу хлынула вода. Судя по пару, заструившемуся над ней – горячая!

— Это что, какое-то волшебство? Как можно за одну ночь сделать такое?

— Никаких чудес, миледи. – Пожал плечами слуга, закрыв кран. – Просто для людей с таким состоянием, как у графа, практически нет ничего невозможного.

— А что же тогда граф не следит за порядком в своем собственном замке? – Едко заметила Валери. – Здесь же куда не посмотри – тьма да разруха!

После ее слов вся доброжелательность в выражении лица Боула будто бы испарилась. Мужчина хмуро поклонился ей и холодно произнес, отступив к двери.

— О том вам лучше спросить у графа. Если вам больше ничего не нужно, миледи, я оставлю вас. Вам нужно привести себя в порядок к вечеру. Хозяин распорядился накрыть для вас ужин в малой обеденной зале в семь. Я явлюсь к этому времени и провожу вас. А до тех пор… лучше не покидайте своих покоев, пока ваш супруг не познакомит вас с владениями лично.

Время до вечера тянулось медленно. Валери успела изучить каждый уголок в своей новой комнате – все здесь дышало настоящей роскошью и явно стоило немалых денег. Помучавшись без помощи слуг, но все же сняв тугой корсет свадебного платья, девушка пожелала смыть с себя тяжесть минувших событий и, должно быть, не меньше пары часов провела в купели, имевшей свойство наполняться самостоятельно. В немалой степени тому способствовала чудесная мыльная пена, которую она нашла среди многочисленных баночек и масел, расставленных по полочкам за ширмой.

Насладившись этим, она исследовала содержимое тумб и шкафов – нашлись здесь и платья, и даже костюмы для верховых прогулок… а в ящиках туалетного столика, стоявшего у одного из окон, девушка раздобыла помады и украшения. Драгоценности, на цену которых можно было купить не одно и не два таких поместья, которые были у ее отца.

Пожалуй, Боул знал, о чем говорил, хвалясь перед ней богатством своего господина. Вот только Валери скорее напугало то, что она сама, как оказалось, совершенно ничего не знала об истоках состояния собственного мужа. Ведь вполне могло оказаться, что все то, что о нем говорят – правда. Так как же ей жить с таким знанием?

«Не задавайте вопросов, на которые не готовы услышать ответы, Валери» - вспомнились девушке его последние слова. Что ж, быть может, ей в самом деле стоило прислушаться к ним.

К назначенному сроку девушка была готова.

Нет, она не стала украшать себя или красить губы помадой, как стоило бы перед первым ужином в компании мужа. Девушка предпочла одеться в самое скромное платье из тех, которые нашлись в ее новом гардеробе – светло-голубое, перехваченное лентами под грудью и скрывавшее декольте и плечи под тонким белым кружевом. Украшения же она не надела вовсе, а свои длинные медно-каштановые волосы распустила.

Боул, явившийся проводить свою новую госпожу, ничего не сказал ей на это, но судя по тому как лысый слуга удивленно изогнул брови, а после поджал губы, сам он остался недоволен ее выбором наряда. А может быть, просто предчувствовал реакцию Сакстона.

Полутемными коридорами и такими же заброшенными залами они добрались до большого помещения, львиную часть которого занимал длинный обеденный стол и два жарких камина - один напротив другого.

Занимая высокое кресло, установленное с одного конца, заваленного яствами пространства, на Валери воззрился новоиспеченный супруг. К тому моменту он успел сменить белое одеяние жениха на свой прежний черный камзол. На месте же была и его непроницаемо черная маска.

16

— Что на тебе надето? – Недовольно спросил Дэрек, вместо приветствия.

— Вам не нравится? – Притворно изумилась Валери, покружившись вокруг. – Мне казалось, что мы будем просто ужинать… зачем же мне было наряжаться?

Пожалуй, его молодая супруга даже оттуда услышала, как хрустнули костяшки пальцев Сакстона, сжавшего в ответ кулаки. Не таким он представлял себе их первый совместный ужин в качестве супругов… Впрочем, можно ли было ожидать покорности от Валери после их последнего разговора? Пожалуй, невеста досталась ему с норовом! Вот только сегодня граф был не настроен на приручение диких кошек – в его душе нешуточным пожаром горела обида. Знала Валери или нет, но ей удалось задеть его за живое. Своими чувствами к недостойному их Майлзу… и напоминанием об Анне.

— Что ж… садись за стол. Ешь. – Обрывисто произнес мужчина, явно сдерживая гнев. И, на мгновение прикрыв глаза, выдохнул. А после добавил, явно с усилием смягчив тон. – Наверно ты просто устала. Я понимаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь за стенами замков

Украденная у дракона
Украденная у дракона

Выйти замуж за Дракона — мечта любой юной леди. И как же сладко, когда такая мечта становится явью! Кассандра Фарвелл в нетерпении встречи с женихом. Еще бы! Ведь ее венчание состоится сразу по прибытию в королевский дворец. Белое платье, красивые гости и обворожительный принц, ожидающий ее у алтаря с лучезарной улыбкой и пламенем любви в глазах. Казалось бы, ничто не сможет омрачить счастье юной драконьей невесты, вот только… судьба уготовила немало испытаний для ее трепетного сердца.Где-то там, за крепкими стенами и широкими рвами, жестокий незнакомец уже готовит план мести, в котором ей придется принять участие…В книге: драконы, вынужденный брак, властный герой, интриги и тайны, от ненависти до любви, девственница.Очень откровенно!Осторожно! Жестокие интриги18+

Олеся Рияко

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература