Читаем (не) детские сказки: Невеста для чудовища полностью

Лорд Роберт Холверт напряженно мерил шагами пол в своей комнате, время от времени поглядывая в окно. Из него открывался прекрасный вид на двор и часть дороги, по которой гости обычно прибывали в его дом.

Мужчина заламывал руки, нервно теребил завязки расстегнутой на груди сорочки и шептал себе под нос бессвязные слова, являвшиеся частью внутреннего диалога. Так что увидь его кто-то средь бела дня в таком затрапезном виде, подумал бы, что этот человек попросту лишился рассудка.

— Не может не отпустить… приедет, приедет… А что скажу?... остается лишь молиться… все получится…

Визит барона сказался не только на его поведении. Младшие дочери лорда, Мари и Клара тоже были как на иголках, хоть до конца и не посвящены в план. Им сказано было лишь что сестра приедет наконец их навестить и то, что задержать ее дома подольше позволит только небольшое представление, которое они должны будут разыграть перед ней и, если придется, перед слугами графа.

— От вас ничего особого и не требуется – лишь повторите ей, что скажу и кивайте на все мои слова, да молчите об остальном. – Наставлял их отец, в то время как барон Фрэйр стоял за его спиной… и по одному только взгляду девочек было понятно, что они далеко не в восторге от отцовской затеи.

Ближе к полудню на дороге, ведущей к дому, показался черный лаковый экипаж, с впряженной в него четверкой лошадей и лорд Холверт, встрепенувшись, отступил от окна в сторону, опасливо выглядывая из-за занавесок. Вся надежда была на младших дочерей, но отнюдь не похоже было что они одобрили его план… так нехорошо девочки посматривали на него самого и барона, молчаливо наблюдавшего за разговором родителя с детьми.

Вот из экипажа на гравийную дорожку выступил знакомый мужчина, тот самый лысый слуга графа, который раньше привез подарок от него будущей невесте. Поклонившись младшим дочерям лорда, смиренно ожидавшим у парадных дверей, он протянул руку и помог выступить на свет благородной даме, одетой в богатые алые шелка и модную шляпку со страусовым пером.

— Клара, Мари! – Воскликнула гостья, бросившись вверх по ступеням, подхватив для удобства тяжелый подол своего платья, и только тогда Роберт Холверт позволил себе выдохнуть. Это действительно была его старшая дочь, а значит теперь все наверняка получится.

— Она здесь! Она приехала! – Воскликнул мужчина, не скрывая облегчения. – Теперь-то вы можете оставить нас?

— Ненадолго. – С поклоном ответил человек в красной ливрее, которого барон привез с собой и оставил здесь присмотреть за тем так ли хорошо лорд Холверт исполнит данное слово. – Я вернусь с дальнейшими указаниями еще до заката.

— Указаниями? – Усмехнулся старик. – С чего бы мне исполнять еще какие-то указания барона? Я ничего ему не должен и наш уговор имеет границы, полагаю, они заканчиваются…

— Не в вашем положении вам ставить условия, лорд Холверт. И тем более не мне. Чтобы задуманное удалось Валери должна остаться здесь до возвращения моего господина, а на свершение всех дел ему потребуется время. Сами понимаете, когда речь идет о столь высокопоставленных людях, как граф… Чтобы сделать что-то даже такому человеку, как барон необходимо надавить не на один рычаг. Помимо прочего, мы должны быть уверены в том, что ваша дочь на нашей стороне, в противном случае камнепад, который начнется совсем скоро, не пощадит и ее…

— Что значит убедиться? Разумеется, на нашей!

Слуга барона ухмыльнулся и, смерив снисходительным взглядом всклокоченного лорда, направился к двери.

— Юные девы весьма беспечны… порой настолько же, насколько обаятельны чудовища вроде графа Сакстона. Барон лишь проявил милость, памятуя о вашей прежней дружбе, дал вам шанс вернуть все на свои места, спасти и дочь, и честь… что же до того удастся вам это или нет – ему нет дела. Просто помните о своем месте, лорд Холверт и ждите дальнейших указаний.

Старик еще хотел что-то выкрикнуть ему вслед, но наглец даже не счел нужным поклониться перед уходом – просто шагнул за дверь и исчез в ее проеме, как и его хозяин этим утром.

Лорд Холверт тяжело вздохнул, еще раз выглянув во двор, где его девочки как раз заходили в дом. Если в начале план, представленный ему Фрэйром, казался спасительным, то теперь мужчину не оставляла мысль о том, что он в очередной раз пал жертвой его хитрости.

Но пусть и так, главное, чтобы Валери была спасена от участи, которую он сам на нее навлек!

41

Это было очень странно – вернуться домой после стольких дней уверенности в том, что больше никогда не увидишь родных.

Все вокруг будто пело о счастье! И зимний день, выдавшийся необычайно светлым и теплым, и природа, с самого утра радовавшая своей хрустальной снежной красотой. Валери чувствовала себя счастливой… такой счастливой, должно быть, впервые в жизни, ведь мир вокруг нее, который еще совсем недавно казался разрушенным, на самом деле лишь приобрел новые свойства.

Куда более ценные, ведь теперь в нем был Дэрек.

И девушке непременно хотелось поделиться с родными своей радостью!

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь за стенами замков

Украденная у дракона
Украденная у дракона

Выйти замуж за Дракона — мечта любой юной леди. И как же сладко, когда такая мечта становится явью! Кассандра Фарвелл в нетерпении встречи с женихом. Еще бы! Ведь ее венчание состоится сразу по прибытию в королевский дворец. Белое платье, красивые гости и обворожительный принц, ожидающий ее у алтаря с лучезарной улыбкой и пламенем любви в глазах. Казалось бы, ничто не сможет омрачить счастье юной драконьей невесты, вот только… судьба уготовила немало испытаний для ее трепетного сердца.Где-то там, за крепкими стенами и широкими рвами, жестокий незнакомец уже готовит план мести, в котором ей придется принять участие…В книге: драконы, вынужденный брак, властный герой, интриги и тайны, от ненависти до любви, девственница.Очень откровенно!Осторожно! Жестокие интриги18+

Олеся Рияко

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература