- Ты серьезно? Перед всеми?
- Ты боишься?
- Конечно, нет. Запомни, эта песня будет твоей, - я поднялась и мы направились к фортепиано. Если честно, то я готовилась к сегодняшнему вечеру и сама собиралась сыграть на инструменте и спеть, Максон лишь ускорил момент.
Заняв место за фортепиано я бросила слегка нерешительный взгляд на отца. Я достаточно играла перед публикой и не должна боятся, но я еще никогда не играла прилюдно для любимого человека. Я еще никогда не пела для Максона, что если он сочтет мои способности посредственными или ему не понравиться? Что тогда? Когда я успела стать такой нерешительной?
- Леди Америка, вы решили спеть для нас? Вы себя достаточно хорошо чувствуете? – перед нами возникла Сильвия и стоило мне утвердительно ответить ей, как она отошла немного в сторону и привлекла всеобщее внимание ко мне.
Когда мои пальцы коснулись клавиш, я почувствовала себя бодрее, свободнее. Музыка всегда окрыляла меня. Я стеснялась лишь до тех пор пока не сливалась с музыкой. Стоило этому произойти, как все вокруг меня переставало существовать, только я и музыка. Мелодия разлилась по моей крови и я закрыла на мгновение глаза и открыла, когда начала петь. Мама всегда хвалила мой голос и говорила, что мое пение – самое прекрасное, что она слышала. Это же я слышала от своей семьи и от семьи Аспена. Но теперь мне хотелось бы сделать приятное Максону. Я долго думала над тем, что петь и выбрала красивую, и в то же время грустную испанскую песню. Почему испанскую? Это очень красивый язык и к тому же песня в некоторой степени мне близка. Самый главный плюс ее состоит как раз в том, что половина гостей не знает испанский язык. В том числе и Крисс с Селестой. В некоторой степени это делает песню особенной. Только моей и Максона, при том, что зал полон людей.
Когда песня закончилась и мои пальцы в последний раз коснулись клавиш, я с удивлением поняла, что по моим щекам стекают слезы. Первое, что я отметила, это что в Зале стояла тишина. Никто не разговаривал и ничего не делал. Я была тронута подобной реакцией. Я поднялась из-за фортепиано и смущенно посмотрела в первую очередь на Максона. Его глаза неотрывно следят за мной. В них столько гордости и любви.
- Это было прекрасно. У тебя голос как у ангела, – сказал мне принц, подойдя ближе. Зал взорвался аплодисментами, опомнившись от моего выступления.
- Fue increíble (исп. это было восхитительно), - К нам подошел Хорхе, наследный принц Испании, будущий муж Николетты. В его черных глазах плясали озорные искры. Хорхе Анхель Гонсалес Санчес очень хорош собой. Он составляет контраст Максону, словно ночь и день, - hablas español? (исп. Вы разговариваете по испански?)
- Claro. Me gusta el idioma y también un montón de canciones grandes escritas en español. (исп. Конечно. Мне нравиться язык и к тому же, много прекрасных песен написано на испанском), - Инфант широко улыбнулся.
- Y me gusta usted, señorita América, estamos felices de recibirlos en España. (А Вы мне нравитесь, леди Америка, мы будем рады принять Вас в Испании.)
- Con mucho gusto le hice una visita (Я с радостью нанесу Вам визит), - я бросила на Максона хитрый взгляд, - si surge la oportunidad. (Если представится такая возможность). Некоторое время мы еще пообщались с инфантом и принцессой Николеттой, подошедшей к нам и даже с королем и королевой Испании.
- hasta la vista, señorita, (До скорой встречи, сеньорита),- сказал напоследок принц и они удалились, так как к нам уже подошла британский посол.
Вечер удался на славу и мне бы показалось, что это один из лучших праздников, но… Всегда существует «но».
- Леди Америка, не так уж легко застать Вас одну, - я стояла у окна и смотрела в темную ночь, дыша свежим воздухом. Сейчас я действительно одна. Перекинувшись парой слов с моей семьей, мы удалились с Максоном немного в сторону, чтобы ненадолго оказаться в стороне от всей шумихи. Сейчас Максон пошел за пуншем и должен вот-вот вернутся.
- Ваше величество, - я сделала не очень низкий книксен перед королем. Думаю, мне это можно простить из-за ноги.
- Я вижу, мой сын, уделяет Вам слишком много внимания. Я рассчитываю на Ваше благоразумие, леди Америка, мой сын должен выбрать не Вас. Я не позволю Вам стать невестой моего сына. Вы должны сделать так, чтобы он отправил Вас домой. Надеюсь, мы друг друга поняли, - голос короля звучит тихо, но жестоко и с угрозой. Я гордо вскинула голову. Я его не боюсь.
- Максон вправе сам сделать выбор.
- Он сделает так, как я скажу, а если Вы станете мешать мне, пострадает Ваша милая сестричка. Кажется, ее Мэй зовут. Помните, что случилось с сестрой леди Натали? - мне стало действительно страшно. Одно дело я, другое – моя семья. Прежде, чем я смогла что-то ответить, король, не дожидаясь ответа, развернулся и ушел. Вся радость от праздника угасла. Я, подобрав платье, быстро, на сколько это возможно направилась к выходу. К глазам стали подступать слезы.