- Возьми. Это не то, что ты носила во дворце, но лучшее из того, что я смогла найти, - я сунула ноги в лодочки и поморщилась от боли. Ноги словно не мои. Я подняла одну ступню и посмотрела на подошву, на ней виднелись неглубокие, но кровяные порезы. Молодец. Еще успела и порезать ноги. Я все же встала, чувствуя себя разбитой, и, натянув предложенную мне кофту, руками пригладила волосы.
- Спасибо.
- Алистер хочет тебя видеть. Он попросил привести тебя. Можешь идти? – больше всего на свете мне хочется, чтобы это как можно быстрее закончилось. И чем быстрее, тем лучше. Мне хочется отсюда быстрее вырваться.
- Да, смогу, - легче было сказать, чем сделать. С ногой явно что-то не то. Вся верхняя часть левой ноги опухла и очень болит. Сгибать колено удается с трудом.
- Нога все еще болит? Мы с Мириам сделали все, что могли. Прикладывали к твоему бедру холодные лечебные компрессы каждые несколько часов. Тебе нужно срочно к врачу, - конечно нужно, но как я к нему попаду?
- Как я попаду к врачу?
- Я же говорила, Алистер хочет с тобой просто поговорить, он не причинит вам вреда, - я позволила незнакомке помочь мне, и мы вместе с ней очень медленным темпом шли по коридору, на удивление совсем короткому коридору, - Кстати, меня зовут Эрин.
- Меня Америка, - я растерялась, что тут вообще происходит? То со мной относятся как с ненужным хламом, то вдруг ухаживают за мной, лечат меня и крайне дружелюбны со мной.
- Я знаю, - Эрин рассмеялась тепло и дружелюбно, - Вас все знают. И прежде, чем оставить вас Алистеру, я вас возможно, уже не увижу, я хотела сказать, что я на твоей стороне. Мне бы очень хотелось, чтобы нашей следующей королевой стала именно ты, - я попыталась улыбнуться девушке, не знаю, что из этого вышло. Эрин постучала в дверь, а затем исчезла, - До свидания. И простите нас за тех болванов.
- Входите, - раздался приятный мужской голос из-за двери. Я открыла ее и, сильно прихрамывая, вошла внутрь.
- Здравствуйте, мисс Сингер. Рад, наконец, с вами познакомится, - мужчине, сидевшему за большим письменным столом, лет 40 не меньше. У него густые прямые темные, с легкой сединой волосы и строгие черты. Карие глаза с интересом разглядывают меня, и мне тут же вспоминается как другая пара карих глазах обычно наблюдала за мной. Почему-то мысли о принце настойчиво не хотят покидать мою голову.
- Вы должно быть и есть тот самый Алистер, о котором я слышала уже не раз.
- Да меня зовут Алистер Прескот. Не волнуйтесь, я ничего вам не сделаю.
- Я и не волнуюсь. Ваши люди и так уже неплохо постарались.
- Приношу вам свои извинения. Эти два болвана уже наказаны. Поверьте, у нас и в планах не было причинить вам вреда.
- Но вы его уже причинили.
- За что я и прошу у вас прощения, - у мистера Прескота, так его проще называть, оказался довольно приятный голос, но внешность бывает обманчива, и за внешностью приличного человека может скрываться кто угодно.
- Мне сказали, что вы хотели бы поговорить со мной.
- Да, я действительно хочу поговорить с вами. Присаживайтесь, - мужчина указал на стул у своего стола. При других обстоятельствах я бы сказала что-то в роде «Нет, спасибо. Я постою», но, когда болит нога, выбирать не приходится. Я села на мягкий оббитый бархатом винного цвета стул и посмотрела на мистера Прескота.
- Что вам от меня нужно?
- В первую очередь я хотел бы сказать, что мы на вашей стороне, - да уж, на моей стороне. А до такого состояния я сама себя довела? Если бы не они, я спокойно продолжала бы жить во дворце, - Вы можете мне не верить. Да и какая у вас на то причина? После такого обращения я бы и сам ни за что не поверил бы себе. Я вас не виню.
- Если вы на моей стороне, зачем вы тогда устраивали все эти набеги во дворец? – мужчина рассмеялся, и его глаза вдруг заблестели, он откинулся на спинку стула и с задумчивым видом посмотрел на меня.
- Я думал, вы уже догадались зачем. Я слышал от своих людей, что вы довольно умная и сообразительная. Редкие качества у участниц Отбора, - я решила не акцентировать внимание на пренебрежении в его голосе.
- Дневники Грегори Иллеа?
- Зачем вы их ищите?
- С их помощью можно одним махом свергнуть правящую королевскую семью с престола. Наш народ только начал видеть насколько жесток на самом деле король Кларксон. Вы знали, что убийство сестры леди Натали его рук дело?
-Нет. Это неправда, - как бы ни был жесток король, он все же не стал бы убивать члена семьи девушки из Элиты, которую одобрили его советники и он сам. Или же мог? Если он так обращался с собственным сыном, ему ничего не стоило убить ни в чем не виновную девочку.
- Вы сами в это верите? Не вам ли он угрожал? – тон у мистера Прескота был похож на тот, каким разговаривают с неразумным ребенком. Близким, но все же более уважительным.
- Откуда вам это известно?
- Мои люди работают во дворце. Прекрасно подготовленные гвардейцы и горничные. Вы каждый день видели их, но не подозревали, что они не являются простой прислугой или служащим. Поверьте мне, я осведомлен почти обо всем, что происходит во дворце.