Читаем Не доверяй никому полностью

– По-моему, мы можем считать, что машину она купила для личного пользования. – Фалько сложил руки на затылке, откинулся в кресле и положил ноги на стол. – Проблема в том, что в старом деле Джанель Стивенс не так уж много информации. Оба детектива, которые работали над этим делом, уже умерли. Мы знаем только, где она работала и где жила. Но поскольку она жила в многоквартирном доме, которого больше нет – там теперь торговый центр, – мы не можем найти соседей, чтобы опросить их. У нас ничего нет, кроме факта, что она работала на Томпсонов, которые связаны с Эбботтами.

Керри проверила телефон.

– Бельмонт так и не перезвонил.

Они звонили ему, как только вышли от Эбботтов. Его машины не было возле офиса, когда они проезжали мимо, так что они отправились к нему домой. Его жена сказала, что он на работе. Может, работа была сегодня у клиента дома. А может, он поумнел и просто спрятал свою машину.

– Он придумывает свою версию, – сказал Фалько. – Так делают все адвокаты. Старик Эбботт, без сомнения, уже позвонил ему и рассказал про наш визит. И теперь они вдвоем, возможно, пытаются сочинить версию, прикрывающую их задницы за молчание о сестре. Так поступают люди, которым есть что скрывать. Верь мне. Я знаю это по личному опыту.

Она пообещала себе не вдаваться в подробности, но сдержать обещание не могла. Фалько прав. Уже поздно. Воскресенье. Давно пора домой. Керри вдруг стало тошно ворошить разрозненные фрагменты информации, из которых они безуспешно пытались сложить логическую картину преступления.

– Почему ты от всего отказался, Фалько?

Он молча смотрел на нее три секунды… пять… десять. Когда он наконец заговорил, Керри уже решила, что он не станет отвечать.

– Потому что не подходил для того, чтобы быть частью их жизни.

Его самоотверженность тронула ее. Керри захотелось узнать больше. Похоже, она действительно устала.

– Почему не подходил? Потому что отец тебя бил?

– Отчасти. – Он на секунду закрыл глаза. – Я долгое время работал под прикрытием. Это было мое. У меня действительно получалось. Но я погружался все глубже и глубже, чтобы добывать необходимую информацию. – Он пожал плечами. – И опустился слишком низко. Наркотики стали частью меня. Я… – Он выдохнул. – Я стал таким же, как они. Я жил, дышал, убивал… как они.

Удивление, сожаление и сочувствие разом наполнили ее сердце, так что оно забилось быстрее.

– Но ты смог выбраться оттуда. – В этом Керри была уверена. Иначе он не сидел бы здесь сейчас. – Так ведь?

– Ну да, ну да. Мои приоритеты всегда были неизменны. Проблема заключалась в том, что я был одержим делать то, чего никто еще не делал. Идти туда, куда никто еще не ходил. Я хотел во что бы то ни стало сокрушить легенду. Стать лучшим полицейским, чем мой отец. Я чуть не погиб. И лишился всего, что в этом мире хоть что-нибудь для меня значило. Кроме работы. Работа – это все, что у меня есть. Работа – это я.

Легенда. Перед глазами у Керри замелькали заголовки.

– О господи. Ты говоришь о деле Байярдов. В Мобиле. Ты ведь там работал перед тем, как перейти к нам?

Это дело в течение нескольких недель обсуждалось ведущими новостными программами страны. Братья Байярд, Курт и Салливан, управляли крупнейшей сетью наркоторговли в районе. И никто – а пробовали многие – не мог связать их ни с чем, кроме торговли недвижимостью. Большой недвижимостью – по всему юго-востоку. Братья создали себе практически непроницаемое прикрытие.

– Расследование длилось годами, – сказала она скорее себе, чем ему. – Вау. – Керри с уважением, по-новому взглянула на напарника. – Я не представляю, как ты все это провернул.

– Нам нельзя об этом говорить, Девлин.

У нее перехватило дыхание от печали и пустоты в его глазах. Она подняла руки в знак того, что сдается.

– Я понимаю. Я просто думала, что твоя карьера в полиции началась в Бирмингеме пять лет назад.

Он покачал головой.

– Как тебе девять лет, пока я не вернулся сюда?

Она в шоке подсчитала.

– Ты сразу после академии стал работать под прикрытием?

– Я не учился в академии.

Подождите. Это было невозможно.

– Ты шутишь, что ли?

– Я прошел специальную подготовку, а затем сразу стал работать под прикрытием. Больше я ничего не могу тебе сказать.

– Ты работал под прикрытием над этой операцией в течение девяти лет?

Не дав Фалько ответить, зазвонил ее телефон. Код был калифорнийский.

– Это, наверное, тот профессор.

Фалько выдохнул с облегчением – было видно, что он рад вернуться к расследованию.

– Девлин. – Керри включила громкую связь.

– Это Карлос Перси. Это вы оставили мне сообщение насчет Селы Роллинс?

Керри объяснила ему ситуацию, насколько это было возможно.

– Мы хотели узнать, не связывалась ли она с вами?

– Это ужасные новости, но, отвечая на ваш вопрос, – нет. Я уже много лет ничего про нее не слышал. С тех пор, как Села оставила Сан-Диего. Я не знал, что она вышла замуж и переехала в Алабаму.

– Расскажите нам про Селу, когда она была студенткой. Мы надеемся, что информация из ее прошлого поможет нам с тем, что происходит сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девлин и Фалько

Не оглядывайся
Не оглядывайся

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА.Иногда прошлое стоит оставить в прошлом…В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько.Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки.В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке.«Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews«Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly«Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times«Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post«Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт

Дебра Уэбб

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер