Читаем Не драконь меня! (СИ) полностью

Я кашлянул и не донес бокал до рта, боясь представить эту фурию.

— Ты уверен, что хочешь тащить к ней вот эту вот свою новенькую?

— Предлагаешь оставить ее себе?

Это вариант, но… не вариант!

— Не то чтобы я рвался, но ты же знаешь, я могу приглядеть за твоими женщинами. Таисия её сожрёт.

— Эта сама сожрёт кого хочешь.

— Жаль… Тогда займусь организаций красивых и тихих похорон. Хорошенькая хоть? Она любит воду?

Я подавился вином.

Очень любит!

Биллиан провел пальцем по кругу, вырисовывая контур портала-зеркала. Фиолетовая пелена расступилась, являя изображение мирно спящей Брианы. Опасно заскрипел хрусталь в моей руке.

— Эл, скажи, что ты так прикололся! — Биллиан изменился в лице и максимально приблизил изображение, бесцеремонно разглядывая мою добычу.

Бокал с неприятным хрустом рассыпался. Я стряхнул стеклянные крошки на пол и вытер кровь носовым платком.

— И почему все меня об этом спрашивают?

— Потому что это Бриана Дероуз! — вспыхнул друг, вырубая портал. Он запустил пятерню в волосы и взъерошил их.

— И?

— Ты вообще визор включаешь? Хотя, кого я спрашиваю. Когда тебя сослали за пелену, она еще не родилась… Дероуз — знаменитость. Ее каждая крыса в подворотне знает, но, хуже всего, ее знает Киллиан. И он найдет ее. Очень быстро найдет.

— Киллиан, — я искривил губы в предвкушающей ухмылке. Билл побледнел и вскочил.

— Если вы планируете разнести мой дом, то выметывайтесь прямо сейчас!

— Друг называется. Я ведь извинился за прошлый инцидент. Подарил тебе новый особняк. Откровенно говоря, старый был… хлипковат, а этот очень даже ничего.

— Да, он не был предназначен для полного оборота дракона и темного эльфа в боевой ипостаси! Вы же оба ненормальные! — Биллиан взъерошил волосы и прошелся по кабинету. — Значит, так. Приводите себя в порядок, к утру я оформлю ксиву, добуду транспорт до портала и одежду. Но я бы сильно не надеялся, на проходной в портальную ее сразу узнают.

— Это уже не твои заботы. Спасибо, друг.

— Если мой дом пострадает — я тебя лично прикончу.

— Справедливости ради в прошлый раз твой брат первым начал!

Перехватил испепеляющий взгляд Биллиана и примирительно вскинул ладони. Согласен. Мне было скучно, и я подначивал Киллиана. Кто же виноват, что тот темный эльф вспыльчивый как порох рядом с огнем.

— Понял. Я спать.

С ней.

Дракона моего за хвост!

Это будет долгая и, похоже, бессонная ночь. Угомонить чешуйчатое чудовище будет непросто.

Глава 16

Бриана Дероуз


Какой же мне приснился захватывающий сон! Я сладко потянулась, чувствуя невероятное тепло и ласку нежных солнечных лучей. Они стекали по лицу, касались шеи, грели грудь, придавленную чем-то тяжелым. Артуро?

Наконец-то негодник забрался в кровать! Сколько лет пыталась приучить этого наглого лысого котяру к ласке! Терпеть не могу лысых кошек, но поклонники подарили котенка, больше похожего на крыску, и мое сердце сжалилось. Я его, бессовестного, вырастила, выкормила, а он так ни разу не дался погладить! Ходил с видом горделивым и надменным, снисходительно дозволяя вычистить свой лоток и положить ему корм, но не более. Сколько раз ни брала его в постель, он вырывался с бешеными криками, словно я пытаюсь начинить его овощами для запекания. Ректально!

Я провела ладонью по гибкому кошачьему телу. Хм. Волоски какие-то странные наощупь.

— Артуро, ты где таскался? Что это на тебе?

Я открыла глаза и наткнулась на недовольный взгляд карих глаз.

— Кто такой Артуро?

Кто я? Где я?

Кольцо. Лодка. Вода. Оборотни. Преследование. Сварты. Лес.

Не-ет!

— Это сон, — пробормотала себе под нос, призывая галлюцинацию на соседней подушке сбрызнуть. — Артуро, скажи, что это всего лишь сон!

Я еще раз в тщетной надежде погладила Артуро, прежде, чем поняла, что рука дракона ну никак не тянет на кошачью спину.

— Ай! Да убери ты от меня свои лапищи!

Отшвырнула тяжелую ручищу и перекатилась подальше от дракономонстра с его горячим, как грелка, телом. Я ведь женщина, а не полено, мне простительно, а он куда⁈ Бессовестный!

— И всего себя от меня тоже убери!

Дракон отчетливо скрежетнул зубами.

— Артуро, стало быть, любовник? Всегда подозревал, что актрисульки неразборчивы в связях.

— О, кто-то, наконец, провел ликбез?

Дернула на себя шелковое покрывало и, замотавшись в него как в плащ, выбралась из кровати. Зачем я скользнула взглядом по рельефному торсу нагломордого, ума не приложу, но эстетическое удовольствие получила!

— Иди в душ. Позавтракаем и выдвигаемся.

— Куда?

— Туда.

— Зачем?

— За надом, — надменно зевнул дракон и одним тягучим движением поднялся с кровати. — Все, что тебе нужно знать: меня там не очень любят.

— А есть место, где тебя любят? — Элгад шагнул ближе и навис надо мной темной скалой. — Нет, постой… реально в этом мире существует кто-то, кто тебя любит?

Дракон задумался, причем, серьезно так, словно перебирал в голове возможных кандидатов. Мне даже стало интересно, каким инсайтом он поделится.

— Да. Биллиан уже позаботился о документах, поэтому пошевеливайся. Через десять минут я заберу тебя из душа в чем бы ты ни была.

— Да ты… ты… Ты вообще слушал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы