Читаем Не драконьте короля! полностью

Именно, но отец отказывался, а от меня, недоучки, толку не особо много. Мне нужно обучиться хотя бы азам магии, чтобы хоть что-то суметь сделать. Сейчас я словно слепой котёнок, идущий вперёд по голосу фейри.

– Дело сделано, – объявила я, приблизившись.

Фейри встрепенулись, а я вновь посмотрела на озеро. Но так никого и не увидела.

– Купава, ты о чём думаешь? Чего взгляд такой мечтательный? – одёрнул меня Ёрик.

Фейри окружили меня. Правда, Крепыш продолжал коситься куда-то в лес, загадочно улыбаясь. Молодой ещё, глупый. Племянник Хозяюшки, вечно влипает в неприятности, вот она за ним и приглядывает.

– Ни о чём не думаю, – почти ровно ответила я и распрямила плечи, повторив: – Дело сделано!

– Спасибо, ваше высочество! – благодарно выдохнула Хозяюшка.

– Ты всё сделала правильно? Ничего не перепутала? – одновременно с ней засыпал меня вопросами Ёрик. – И кто тот хлыщ?

Я переводила взгляд с одного на другого, и в итоге, одеваясь, начала отвечать по значимости вопроса:

– Сделала всё правильно, не перепутала. Теперь вам останется только ждать и ловить сигналы. И не нужно благодарностей, Хозяюшка. Ёрик прав – это моя прямая обязанность. А что касается того хлыща, – я оглянулась назад, но как всегда зрение подвело и я толком ничего не увидела на противоположном берегу, – самой интересно. Спрошу у отца, не ждёт ли он гостей. Кстати, о нём. Я побегу. Послезавтра бал, нужно готовиться, мне не дадут просто так скучать… Ой, чуть не забыла!

Я подала Ёрику чешуйку и пояснила:

– Нашла на дне, рядом с кратером. Не знаешь, что это?

– Интересная вещица, – задумчиво произнёс старец. – Надо подумать, поизучать. Так сразу и не скажешь.

– Оставляю это на вас, – подмигнув фейри, я затянула шнуровку на платье и побежала домой. – И ни о чём не волнуйтесь. От вашего волнения только лес сильнее колышется. До завтра!

Пока дойду, волосы уже высохнут. А в комнате юркну под одеяло и никто не заметит, что принцесса куда-то отлучалась.

До дворца я добралась быстро – через тайный подземный ход, одна из дверей в который расположена как раз в холме недалеко от озера. Открывался ход благодаря капельке моей крови. Внутри работали магические светильники, и я ускорилась, чтобы через двадцать минут выйти в саду.

Тут сразу же услышала ржание лошадей.

– Коней накормить, напоить и покрыть попоной, – раздавал указания старший конюх. – Юрок, ты что медлишь? Гости знатные, давай скорее.

Я прошла вперёд и притаилась за стволом ближайшего дерева. На подъездной аллее стояли четыре кареты и ещё с десяток всадников. Рассмотреть ни лица, ни гербы не смогла из-за зрения.

Судя по всему, люди важные. У нас в Бриоле преступности почти нет, поэтому мало кто путешествовал в сопровождении такой охраны. Но отец не говорил, что на грядущем балу должны быть гости… Что же случилось?

И вдруг я заметила знакомую красноволосую шевелюру и едва рот не открыла от удивления. А он что здесь делает? Неужели действительно гость моего отца? Я пыталась рассмотреть его одежду и распознать гербы, но никаких приметных знаков не было – судя по всему, их сняли специально, так как путешествовали инкогнито. Обычно чем более высокопоставленный человек, тем больше он скрывает свой статус, ведь враги не дремлют.

Рядом с красноволосым стоял другой мужчина – чуть постарше, шире в плечах, но с такими же красными волосами – только их и можно было разглядеть в тусклом свете фонаря. Они о чём-то переговаривались, но подробности я не услышала из-за звуконепроницаемого купола – едва заметной плёнки вокруг них.

Теперь я могла полюбоваться своим озёрным визави в одежде – статный и высокий, мокрые волосы доставали почти до лопаток и имели рваный срез, придавая его образу некой неряшливости. Что же он делал в озере? К чему путникам останавливаться в двадцати минутах езды от места назначения, где есть водопровод?

Эта нестыковка не давала мне покоя. Я всё хотела разгадать замыслы незнакомца, но понимала – оставаться здесь дальше нельзя, нужно спешить в свою комнату, из-за гостей слуги будут подняты на ноги и кто-нибудь может меня заметить.

Я уже собиралась уходить, но обратила внимание, как купол едва колыхнулся – нет-нет, его не сняли, но отчего-то он будто приоткрылся мне, и теперь донеслись слова:

– Говорят, её высочество Купава весьма дружна с фейри, – произнёс мой визави. – Посмотрим, насколько это правда.

Посмотрим? Это с какой радости он собирается смотреть?

– А ещё говорят, что у неё скверный характер бабки-гномки, – едва слышно добавил его собеседник, и у меня даже уши вспыхнули. Нет, конечно, у меня много черт от любимой бабули, но с чего бы у нас были скверные характеры? Мы – божьи одуванчики, как говорили фейри. Не о нас, а вообще – было у них такое выражение в обиходе. – Так что семейная жизнь у тебя будет не сахар.

При чём здесь его и моя жизнь? Я явно что-то упускала и никак не могла понять – что именно.

– Всё равно. Запру её во дворце и пусть детей рожает. Мне не нужна умная жена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика