Читаем Не драконьте короля! полностью

У меня даже немного закружилась голова, когда я в полной мере осознала всё, что говорил незнакомец. Нет, глупости… может, я не так услышала? Не говорит же он о том, что собирается жениться на мне?

Кто он такой? За последний год ко мне многие сватались, но получали от ворот поворот. Я выбрала путь магички и пока не планировала с него сворачивать, будь кандидат в мужья хоть самим властителем мира!

Однако это забавно. На озере убеждал меня, что не собирается жениться на мне, а тут выясняются такие обстоятельства. Зло усмехнулась. Придётся его обломать своим отказом. И даже не буду сожалеть об этом – его слова всё ещё звучали в моей голове: «Запру во дворце и пусть детей рожает. Мне не нужна умная жена». Умная жена ему не нужна… Да с такими запросами ему любая не нужна – жалко мне девушек.

Купол вновь пошёл рябью, а мужчины начали озираться. Я тут же пригнулась и, костеря своё любопытство, поползла через кусты подальше от подъездной дорожки. Кажется, погони за мной не было, но вот ползу-ползу и вдруг… сапоги.

Едва не взвизгнула, но сдержалась – всё-таки принцесса, и быстро поднялась на ноги. С горящими щеками уставилась на того, на кого внезапно налетела. Кажется, он был удивлён не меньше моего.


Максимилиан Раманский

Да как только посмела? Я всё обдумывал нашу встречу с нахальной девчонкой и не мог понять, как вообще позволил ей дерзить? Однако её запах… какой-то особенный, ни с чем не сравнимый, влёк и заставлял разум туманиться. Должно быть, именно поэтому я пожалел её и оставил в живых, даже если она и видела меня в истинном облике под толщей воды.

Я стоял на подъездной дорожке в компании наставника и задумчиво оглядывал кортеж. Придётся вернуть на него гербы, когда мы будем возвращаться обратно в Раманию.

– Огонь выжигает тебя, – вздохнул Илиас. Я на всякий случай проверил звуконепроницаемый купол вокруг нас. – Тебе срочно нужно жениться, чтобы передать своему наследнику часть пламени. Ты даже не смог усмирить его. Представляешь, что было бы, обернись ты в дракона в лесах Бриоля? Хорошо, что нам встретилось это озеро.

Озеро… Да, озеро. А ещё мне встретилась одна нахальная маленькая девчонка, которая всё-таки выкрала у меня чешуйку. Как только умудрился её потерять?

Внутренний огонь так жёг, что я вообще с трудом мог себя контролировать. А ещё… странная реакция. То ли на неё, то ли из-за недавнего спонтанного оборота под действием безудержного огня, но мне показалось, что я дыхнул на неё истинным пламенем и… не выжег? Не затуманил разум, не подчинил её тело страсти? В юности я использовал пару раз истинное дыхание на женщинах в качестве эксперимента и все они млели и сходили с ума от одного моего взгляда, эта же…

Сжал кулаки. Эта нахалка ещё ответит за всё. И скорее всего мне лишь показалось, что я не сдержал истинное дыхание. Очень давно его не использовал. Во времена, когда мир был полон драконов, оно применялось не столько для любовных утех, сколько для того, чтобы найти пару, способную потушить огонь.

И всё-таки… Она заметила меня или нет? Воровка оказалась хитра. Её нужно найти. Найти и забрать то, что принадлежит мне. Заодно и наказать за излишнюю прыть.

Отчего-то на мыслях о наказании я невольно предвкушающе улыбнулся, представив слишком… кхм, изощрённое наказание. И так и не понял, для неё или для себя, потому что фантазия вышла слишком бурной.

– Макс, ты меня слышишь? – с нажимом спросил Илиас.

– Я для этого сюда и прибыл, – поморщился я, медленно поднимая веки. – Договор лишь повод, на самом деле мне интересна принцесса Бриоля. Говорят, магия фейри уходит отсюда, и им будет выгоден союз с Раманией. Если верить артефактам-поисковикам, то только она способна выносить моего ребёнка, принять мой огонь и передать его детям.

– Главное, чтобы артефакты не ошиблись, – с сомнением протянул Илиас.

– Остаётся только надеяться на их точность и нашу правильную интерпретацию. Но как же я устал прятаться от людей.

– В людях всегда будет жить жажда наживы и мы всегда будем мишенью, – покачал головой наставник.

– Говорят, магия фейри способна на многое, – задумчиво протянул я.

– Не связывайся с ними, Макс, – предостерегающе прорычал Илиас, и на его лбу проявились синие чешуйки. – Просто женись, чтобы утихомирить огонь.

Я кивнул, задумчиво оглядев дворец.

– Говорят, её высочество Купава весьма дружна с фейри. Посмотрим, насколько это правда.

– А ещё говорят, что у неё скверный характер бабки-гномки, – едва слышно добавил наставник. – Так что семейная жизнь у тебя будет не сахар.

– Всё равно, – я пожал плечами. – Запру её во дворце и пусть детей рожает. Мне не нужна умная жена.

Я осёкся. Показалось, что купол спал, но я перепроверил – он всё ещё стоял. Усилил плетение и переглянулся с Илиасом. Он просканировал пространство, но тоже не нашёл чужеродного вмешательства. Неужели это влияние той самой магии фейри? Раньше я с ней не сталкивался.

– Зря, очень зря, Макс, – вновь пожурил меня Илиас, расслабившись. – Хорошая жена – залог твоего процветания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика