Читаем Не герои полностью

Вот такие дела. Завалить кучу народа и не спалиться. Учитель вообще решал вопрос просто, поджигая интернаты для умственно отсталых. Власти винили подопечных, а народ подозревал власти в склонностях к социальному дарвинизму. Всё идеально.

Я же так не мог. Вернее, ещё как мог, но Марселлинн была против убийств невинных. Попытался ей втолковать, что все люди сволочи, неважно, что они делают, но наткнулся на стену непонимания. Я полагаю, что дело в сериалах и фильмах про супергероев, которые я оставил, чтобы не скучала, в восстановительный период. Комиксы она вообще не воспринимала— увлекалась серьёзной литературой, а тут вот внезапно предложила, раз так сложилось, самим стать супергероями — и способности имеются…

Учитель объяснял, что со своей любимой он потому много лет прожил в согласии и счастье, что не пытался бороться с тараканами в её голове. Много жертвовал на образование в имперские времена, а в советское время помогал жене искать одарённых детей и помогал им получать высшее образование.

Вот такая вот, у его Алевтины была заморочка. Ненапряжная, скажу откровенно. Я-то сначала сам ожидал, что меня подпишут на волонтёрство в сфере просвещения масс, и изрядно удивился, когда Марселлинн решила бороться с преступностью.

Ну, а что поделать? Нам пару столетий вместе жить. Лучше не ссориться. Потому и решили жатву собрать среди верхушки криминалитета и его покровителей из высшего руководства полиции Великоуральска.

Примерно раз в квартал они собирались на небольшие посиделки в клубе «Золотой телёнок», находившийся, — да-да! — в том самом многострадальном Горном районе Великоуральска. Как раз где-то тридцать человек, плюс-минус. В случае недостачи можно добрать охранниками, а в случае переизбытка — просто пристрелить их. Вам их жалко? Мне нет.

Вот примерно это я и рассказал своей команде.

Итак — реакция. Марселлинн, понятное дело — за. Она же агитировала за такой подход. Лиза, бывшая Ирина, как скажут, так и сделает. Гарри задумался, но в целом ему нравилось. К бандитам у него свои счёты, он регулярно видит последствия их деятельности. Яне малость пофиг, — её-то мы вытаскивать не будем: зачем она нам в центре событий? — она просто обещала посмотреть в видениях, что из этой затеи выйдет. А вот Стас открыто недоумевал.

— Я реально не врубаю, зачем всё усложнять? — спросил он. — Берём стволы, заходим в любую клоаку Горного района и кладём всех уродов, которые там тусят. Тоже ушлёпки и дегенераты, раз вам обычных граждан не охота валить.

— А эти скоты пусть живут дальше? — вспыхнула Марселлинн. — Да от последствий их действий в год умирает больше, чем жатва требует.

Стас примирительно поднял руки.

— Да чё вы? — спросил он. — Как скажете — так и сделаю. Мне главное, чтобы клиент доволен был… Мне плата нравится, так что командуйте.

На том и решили.


Перейти на страницу:

Все книги серии Вигиланты

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика
Чертова дюжина. 13 новых страшных историй. 2021
Чертова дюжина. 13 новых страшных историй. 2021

Культовый журнал «DARKER», редакция «Астрель-СПб» и проект «Самая страшная книга» представляют эксклюзивное, существующее только в цифровом формате, собрание лучших жутких историй с конкурса «Чертова дюжина».Конкурс страшных рассказов «Чертова дюжина» – одно из старейших (проводится с 2013 года) и важнейших хоррор-мероприятий страны. Каждый год в нем участвуют сотни историй, финалисты регулярно публикуются в престижных печатных антологиях, а победители автоматически выдвигаются на соискание премии «Мастера ужасов».Максим Кабир, Александр Матюхин, Елена Щетинина, Оксана Ветловская, Герман Шендеров, Иван Белов – новые жуткие истории от этих и других авторов во второй по счету антологии лучших рассказов «Чертовой дюжины»!

Александр Александрович Матюхин , Елена Щетинина , Иван Белов , Максим Ахмадович Кабир , М. С. Парфенов

Фантастика / Мистика