Были ли у девочки настоящие бабушка и дед, Лори не знала. Как сказал ей Дрейк, его родители давно умерли. Были ли живы родители Сьюзен и видели ли они когда-нибудь свою внучку, он не говорил, а расспрашивать его Лори не собиралась.
После завтрака Дрейк вызвался помочь Элис отнести грязную посуду в посудомоечную машину, а Лори поднялась наверх, чтобы заправить постели. Эндрю устроился на диване в гостиной со свежей газетой в руках, и Дженнифер тотчас вскарабкалась к нему на колени с новой книжкой комиксов, которую привезли ей Пэрриши.
Войдя в спальню, Лори не сразу взялась за уборку кроватей. В горле застрял комок, и ей понадобилась вся сила воли, чтобы сдержать готовые пролиться слезы. Идиллия, которую она только что наблюдала внизу, имела только один изъян: все это было неправдой, подделкой, притворством. И актерством. Свою роль зятя Дрейк играл блестяще. Пожалуй, он мог бы гордиться собой – ни Эндрю, ни Элис ничего не заподозрили, и даже самой Лори порой казалось, будто они с Дрейком и в самом деле сочетались браком – настолько убедительно он выглядел в этом амплуа. Увы, о себе Лори ничего подобного сказать не могла – не зная, чем все закончится, она слишком нервничала, однако пока худо-бедно справлялась. Вот только что будет дальше?
В конце концов она все-таки нашла в себе силы подойти к большой двуспальной кровати, на которой они с Дрейком провели эту ночь, однако самый ее вид пробудил слишком много воспоминаний, которые Лори никак не могла – да и не хотела – изгнать.
Да, сегодня утром Дрейк был с ней нежен и ласков. Он вел себя так, словно был по-настоящему влюблен в нее, и она не могла не ответить ему тем же. Она откликнулась на его ласки не только телом, но и всей душой, однако сейчас Лори вдруг подумала, что подобное случилось с ней впервые. Еще ни один мужчина не будил в ней таких сильных чувств.
Даже Пол.
В свою первую брачную ночь она легла в его постель девственницей. Пол был не намного опытнее ее, поэтому посвящение Лори в тайны плотской любви прошло под его нетерпеливым руководством. Так стоило ли удивляться, что в конце концов она пришла к выводу, что, по большому счету, в сексе нет ничего особенного, ничего романтического, экстатического, волшебного. Что соитие не имеет никакого отношения к неземному блаженству, о котором так часто пишут в книгах. Что «восторг сладострастия» – всего лишь метафора, которая не имеет ничего общего с действительностью. Возможно, во всем было повинно разительное противоречие между ее ожиданиями и реальностью, но факт оставался фактом: с тех пор Лори совершенно искренне считала, что одержимость мужчин сексом не имеет под собой никакого рационального объяснения.
А жизнь, как назло, подбрасывала ей все новые и новые подтверждения того, что она была совершенно права в своих выводах. Особенно показательной в этом отношении была ночь, когда Пол работал над композицией, которая, по его мнению, могла бы стать гвоздем его будущего «сенсационного» альбома. Увы, ноты никак не желали выстраиваться в том порядке, который обеспечил бы песне мгновенный успех, и Пол, желая избыть свою досаду и разочарование, отправился в постель к Лори – как всегда поступал в подобных случаях. Ему было наплевать, что, устав на работе, она давно спала: он довольно бесцеремонно растолкал ее, и Лори, так и не успев окончательно проснуться, совершенно механически совершила все требовавшиеся от нее действия.
Достигнув желаемой разрядки, Пол встал с кровати и, натягивая джинсы, сказал с отвращением:
– Я вижу, ты не слишком затрудняешь себя и не делаешь ничего сверх необходимого. Не так ли, Лори?..
Эти слова ранили ее неожиданно больно. Ведь это Пол не проявлял к ней ни нежности, ни какой-то особенной любви. Он не пытался ее ласкать, не пытался предварительно возбудить – так какого черта он ждет, что она станет реагировать на его торопливые копуляции с мгновенно вспыхнувшим жаром и страстью?
Резко сев на кровати (сна уже не было ни в одном глазу), Лори ответила Полу:
– Я не электрическая лампочка и не могу мгновенно включаться каждый раз, когда тебе хочется секса. И если бы ты… если бы я была тебе не безразлична, ты мог бы тратить чуть больше времени, чтобы…
– Только не надо читать мне лекции, как заниматься любовью! – раздраженно огрызнулся Пол в ответ на ее горячую, сбивчивую речь. – Я все знаю, и получше тебя!
– Тогда
Да, тогда она еще хотела его любви. Ее тело – и ее душа – просили, умоляли Пола любить ее по-настоящему, но он ничего не сделал. Он только резким движением застегнул «молнию» на джинсах, и вид у него при этом был такой, словно он уже все решил и считал дальнейшие разговоры бесполезными.
– Боюсь, толку от этого не будет, – сказал Пол. – Ты с самого начала была и, боюсь, навсегда останешься маленькой стыдливой дочкой священника.
С этими словами он повернулся и вышел из спальни, а Лори плакала до тех пор, пока не уснула.