Читаем Не говори ни слова полностью

– Ну, разумеется! – просиял Скотт. – Не станете же вы отрицать, что ваш брак – это совершенно сногсшибательная новость?! Да все наши читательницы просто шлепнутся на задницы и разревутся от досады, как только узнают об этом! – Он широко ухмыльнулся, но, наткнувшись на ледяной взгляд Дрейка, понял, что хватил через край, и поспешил исправить положение. – Прошу прощения, леди… – пробормотал он и, нервно сглотнув, слегка поклонился в направлении Элис и Лори. – Кажется, я неудачно выразился…

Лори, впрочем, было наплевать, насколько удачные или неудачные слова выбрал корреспондент, описывая предполагаемую реакцию читательниц журнала. Куда больше ее интересовало, что скажет на это Дрейк. Станет ли он отрицать, что они женаты? И если да, то что она скажет родителям? Если же нет, то… Черт, ну и положеньице!

Тем временем Элис, поднявшись, подошла к Дрейку и просительным жестом коснулась его плеча.

– Надеюсь, Дрейк, ты на меня не сердишься? – проговорила она. – Мистер Скотт появился здесь вскоре после вашего ухода на рыбалку. Он так много говорил и задавал так много вопросов, что я сама не заметила, как выложила ему все о вашем бракосочетании с Лори. Да, я знаю, ты говорил, что хочешь какое-то время сохранить эту новость в тайне, но… – Ее голос задрожал. – Прости меня, я не подумала…

– Ничего страшного. – Выпустив Лори, Дрейк положил руку на плечо Элис. – Вы не виноваты – я хорошо знаю, как репортеры умеют выуживать информацию, когда им кажется, будто они напали на след сенсации. Я вам даже благодарен – вы избавили меня от необходимости самому сообщить эти новости газетам.

Услышав эти слова, Лори подумала, что если бы она не любила Дрейка, то могла бы влюбиться в него сейчас. Наверное, ни один человек в подобных обстоятельствах не сумел бы успокоить ее мать так быстро и так находчиво, тем более что внутри у него наверняка все бурлило от ярости и досады. Это же надо – так поскользнуться на собственной лжи!

Спокойный тон Дрейка подействовал и на Скотта, поскольку он снова заговорил:

– Позвольте заметить, мистер Слоан, – вы выбрали в жены настоящую красотку! – И репортер подмигнул Лори, которая никак не могла собраться с мыслями и начать адекватно реагировать на сложившуюся ситуацию.

– Полностью согласен, только пусть это пока остается между нами, о’кей? – доверительным тоном сказал Дрейк. – Не стоит кричать об этом на каждом углу; у нас сейчас медовый месяц, и я хочу, чтобы, по крайней мере, на это время Лори принадлежала мне одному. Вам понятно?.. – Он грозно нахмурился, но Лори видела – Дрейк снова пустил в ход свои актерские навыки. Этого, впрочем, оказалось достаточно, чтобы молодой, амбициозный, но не слишком опытный журналист начал делать все, что скажет ему знаменитость.

– Хорошо, сэр, – проговорил Скотт, почтительно склонив голову. – Конечно. Как вам будет угодно.

– Я полагаю, вы уже познакомились с родителями моей жены? – спросил Дрейк, и Боб Скотт кивнул. – А это – моя дочь Дженнифер, – продолжил актер и, взяв девочку на руки, ласково похлопал ее по спине.

– Мы давно знали, что у вас где-то есть дочь, – вставил Скотт, – но до сих пор вы нам ее не показывали. Это потому, что она глухонемая?

Лори негромко ахнула. Она была уверена, что после этих слов Дрейк сотрет наглого репортеришку в порошок. И он действительно разозлился, однако по его лицу это было совершенно незаметно. Пожалуй, только Лори и увидела, как на скулах Дрейка заиграли желваки.

– Дженнифер не глухонемая, а просто глухая, – поправил он. – Что касается вашего вопроса, то я ее вовсе не прятал. Просто она еще слишком мала, и мне хотелось защитить Дженнифер от тех представителей средств массовой информации, которые, в отличие от вас, мистер Скотт, не обладают достаточной чуткостью и щепетильностью. Согласитесь, что вопрос достаточно деликатный, не так ли?

– Конечно, конечно… – Скотт покивал, явно польщенный тонкой похвалой своим душевным качествам.

– Надеюсь, теперь вам понятно, что я нисколько не стыжусь своей дочери, – уже жестче добавил Дрейк. – Иначе бы я давно отправил ее в частный закрытый интернат.

– Разумеется, мистер Слоан. Мне все понятно. – Скотт нервно облизнул губы. – Извините, я вовсе не имел в виду, будто вы…

– Поздоровайся с Бобом, детка, – проговорил Дрейк, обращаясь к Дженнифер и сопроводив свои слова соответствующей жестикуляцией.

В ответ Дженнифер улыбнулась своей ангельской улыбкой, которая неизменно покоряла любого, к кому была обращена, и сделала несколько приветственных жестов своими пухлыми ручками.

– О-о… – протянул Скотт. – Я… Очень приятно, мисс… А как мне с ней поздороваться? – спросил он.

Дрейк показал ему самый простой жест, означающий приветствие, и журналист неуклюже повторил его, заставив Дженнифер весело рассмеяться.

– Ну, вот и прекрасно, – сказал Дрейк и, опустив девочку на пол, показал ей знаками: – Молодец. А теперь ступай, посиди с дедушкой.

Дженнифер послушно направилась к Эндрю, а Дрейк выпрямился и снова повернулся к Скотту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Eloquent silence - ru (версии)

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы