Читаем Не Идеальная полностью

Сжав мою руку, парень ведёт меня в сторону стоянки. Я разглядываю припаркованные машины, и, увидев к какой мы приближаемся, мой шаг замедляется. Заметив моё удивленное выражение лица, Харви смеётся.

- Да-да, Chevrolet Camaro - подарок от деда, - говорит он.

Черт, эта тачка же бешенных денег стоит! Видимо, его дед не из бедных людей.

- Какого года? - интересуюсь я.

- Ты разбираешься в машинах? - вопросом на вопрос отвечает Харви.

- Не совсем.

- 1967 года.

«Да, его дедушка точно не из бедных!» - думается мне.

Следующие действия Харви удивляют меня. Он открывает дверцу машины и ждёт, когда я присяду. Улыбнувшись, я сажусь на пассажирское холодное кожаное сиденье. Изнутри машина выглядит ничуть не хуже. Абсолютно все черного цвета. В салоне витает приятный запах мускуса и еще чего-то, что я не могу разобрать.

- Пристегнись, - командует Харви, садясь за руль.

- Куда мы едем? - спрашиваю я, взглянув на него.

- Есть одно место.

- Ты же не убивать меня везешь? - в шутку спрашиваю я и хихикаю.

- Ну, возможно, - прищуривается Харви.

В следующую секунду он подмигивает мне и выезжает на проезжую часть. Когда мы подъезжаем к спортивной площадке, я немного удивлённо гляжу на него. Но он поднимает указательный палец вверх, заставляя меня замолчать, и всё так же смотрит в лобовое стекло. Машина движется мимо тренажёрного зала и останавливается возле небольшого стадиона, на котором, как я помню, в прошлом месяце играла любимая команда Нейта по американскому футболу. Я это знаю, потому что он не перестаёт мне говорить о них и об их безупречной игре… Лишь название команды я не помню…

Харви глушит свой автомобиль. Он подходит к моей двери и открывает её для меня. Когда он снова подаёт мне руку, чтобы я смогла выйти из машины, я выгибаю бровь.

Харви закатывает глаза.

- Радуйся тому, что пока я джентльмен.

Еле сдерживаюсь от хохота.

Вылезаю из автомобиля и оглядываюсь по сторонам. У меня игривое настроение: я складываю руки на груди и покачиваю бедром.

- Ну, что ж, мистер серийный маньяк, где твоё холодное оружие?

Харви улыбается мне одной из своих обезоруживающих и самых обаятельных улыбок. Я думаю, парламенту в штате Техас пора принять закон, не позволяющий кому-либо быть настолько очаровательным, как Харви.

- Я предпочитаю пистолет, - как ни в чём не бывало, произносит Харви и суёт свои руки в карманы узких джинсов.

- Мне стоит бояться? - изогнув бровь, спрашиваю я.

- Может быть, - произносит он.

Его игривое настроение пугает меня. В прошлый раз всё закончилось плохо, и мне бы не хотелось сейчас повторять это.

- О'кей, почему мы здесь?

Я оглядываюсь по сторонам, показывая рукой на пустое поле.

Харви молчит, смотря вдаль. Он высовывает руку из кармана, трет лоб. Он словно что-то хочет сказать, но не решается. Я не хочу давить на него, но мне нужно знать, почему парень, который «ненавидел» меня, привез нас сюда?

- Харви, - зову его я, - ты меня слышишь?

Он медленно поворачивается ко мне. Его глаза полны грусти, но он пытается скрыть это улыбкой.

- Прости, я задумался, - оправдывается он. - Я сюда часто приезжаю, - еле слышно говорит Харви.

Сказав это, парень направляется в сторону трибун. Я стою на месте, переваривая сказанное им. Почему именно сегодня он решил приехать сюда? Что это место значит для него? Я бегу вслед за ним. Он уже поднимается по лестнице на верхние места.

- Постой, - кричу я.

Харви останавливается, но увидев меня, он начинает смеяться. Я пытаюсь не обращать на это внимание, но его смех сбивает с толку. Я не знаю злиться ли мне, или смеяться вместе с ним.

- Детка, я не собираюсь сбегать, - сообщает он.

Ах, вот из-за чего он так смеется? Думает, что я боюсь, что он сбежит? Больно нужен!

- Ты сюда приходишь один? - интересуюсь я.

- Да, - резко отвечает он.

Харви садится на одно из многочисленных сидений, и руки он кладёт на спинки соседних кресел. Ноги раскинуты в стороны, его взгляд полон нахальства. Именно такими наглыми глазами он меня рассматривает до тех пор, пока не смотрит мне в глаза. Я - чужой ему человек, но, кажется, что-то затронула в нём, потому что он тут же съёживается, кладёт локти на колени, наклоняясь вперёд, и сплетает пальцы вместе.

- Отец привозил меня сюда на тренировку каждый день после школьных занятий, - вздохнув, говорит Харви.

Он играл в американский футбол… Играет ли сейчас? Так странно – узнавать что-то новое о нём. Особенно что-то, что никогда я бы и не могла подумать о Харви. Он ведь музыкант; я не думала, что он всерьёз увлекался спортом, тем более, таким жестоким. Или, может, Харви до сих пор бегает с мячом по полю? Никак не могу представить эту сцену в своей голове.

- Мой старик учил меня с детства ловить мяч, быть немного агрессивным. Он отдал меня на первую серьёзную тренировку, когда мне было девять. - парень оглядывает стадион, подняв голову вверх. - Мне нравилось это. Я играл в футбол, пока папа… - его голос срывается. - Пока он не умер вместе с мамой в тот злосчастный день.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература