Читаем Не искавшие приключений (СИ) полностью

Рассудив, что, специальный отдел под руководством инспектора Тервюрена — не дураки какие-нибудь, и наверняка уже напали на след шкатулки, я поспешила к целительнице. Она явно была свободна: с крыши над ее квартирой только что шарахнулись чайки. Злыдень расхохотался им вслед, словно демон.

Если филин отдыхает, значит, и хозяйка не занята.

Спустя десять минут мы уже шли обратно. Фамилиар восседал на перчатке хозяйки, высокомерно озирая окрестности. Я очень старалась быть самой незаметной частью этих окрестностей. Ранить человека Злыдень не мог. Но к человеку ведь прилагается множество дополнений. Стоило недоглядеть, филин рвал одежду, обивку и книги, бил посуду, особую же страсть испытывал к писчим принадлежностям. Проще говоря: мышами не корми — дай погрызть карандаши или перья. Несколько крупных перьев госпожа Габриэла всегда носила с собой — как вознаграждение Злыдню, воткнув их прямо в прическу. Прибавьте к этому вязаное пальто с бахромой, большие круглые очки, крючковатый нос, и вы получите стойкое ощущение, что к вам пришли сразу две совы.

— Ох, ты ж… — прокомментировал наше явление старик ванЛюп, невольно подавшись назад. Филин медленно обернулся и клацнул на старика клювом.

— А вы не провоцируйте! — огрызнулась целительница.

Оказавшись в квартире, филин слетел с перчатки, нагадил на пол, рванул когтями обои и пешком направился в комнату. Удивительные, все-таки, существа — совы: идущий вразвалочку со сложенными крыльями, Злыдень напоминал человека — сутулого, хмурого и очень опасного.

Я нисколько не удивилась, когда из комнаты Зи раздался жалобный крик Ёршика:

— Нет, нет, пожалуйста, не надо! Давайте обойдемся без этого!

* * *

— Ну, поскандаль еще мне тут!

Говорят, с годами целитель и фамилиар становятся друг на друга похожи. Если, конечно, фамилиар проживет достаточно долго. В случае с госпожой Шуэтт речь, скорее всего, шла о минутах.

Мило лежал на кровати Гортензии, та стояла рядом, нервно кусая губы. Филин уселся на спинку кресла, глядя то на руки хозяйки, то на пациента. Тонкие длинные пальцы ловко ощупывали тело мальчика, покрытое синяками и ссадинами.

— Пожалуйста… — предпринял он очередную попытку.

— Цыц! — рявкнула госпожа Шуэтт. Филин поддержал ее, щелкнув клювом.

— Не бойся, братик, я здесь… — ласково улыбнулась Гортензия.

— А должна быть в кухне и готовить мне чай, — бросила госпожа Шуэтт.

— Но…

— Три сахара, без молока! — я даже не смогла разобрать, кто клацнул на это раз: филин — клювом, или его хозяйка — зубами.

Зи насупилась, но отправилась выполнять приказ.

— Вы не понимаете! — едва тугая повязка была наложена, мальчик попытался встать. — Я не хочу, чтобы из-за меня страдал кто-то из них! Это нехорошо… не надо, пусть он уйдет. Кыш!

Мило махнул на Злыдня рукой. Я замерла на месте. По идее, мы уже должны были слышать звук рвущейся в клочья рубашки.

Ничего не произошло. Филин смерил мальчика строгим взглядом и принялся чистить перья.

— Юноша, если не знаешь, в чем суть и смысл жизни фамилиаров, закрой рот, не то наглотаешься мази, — госпожа Габриэла принялась обрабатывать раны на лице мальчика. Или она сменила гнев на милость, или я ничего не смыслю в людях.

В дверях появилась Гортензия с чашкой.

— Наконец-то! В другой город ходили? А вы не стойте, как мебель — несите лампу, бумагу и карандаш: напишу, какие лекарства купить, — это уже относилось ко мне.

При слове "карандаш" филин с интересом повернул голову. Госпожа Габриэла выдернула из прически перо и отдала Злыдню. Фамилиар взял его в лапу и принялся с наслаждением грызть: ни дать. ни взять — школьник за решением трудной задачи.

Почерк — вопреки бородатым шуточкам — был у целительницы твердый и разборчивый. Мы слушали ее наставления, запоминали и обе подскочили от неожиданности, когда госпожа Габриэла вдруг рявкнула:

— Куда тянешь руки, паршивец?!

— Не беспокойтесь, тетенька, я знаю, что птиц не гладят, — вежливо отозвался Ёршик. Мы и не заметил, когда он успел слезть с кровати и добраться до кресла.

— Ты ж такая моя сова, — с нежностью сказал Ёршик Злыдню.

Гортензия охнула. Я просто зажмурилась. Подождав пару мгновений открыла глаза, и обнаружила, что мальчик чешет филину клюв. Злыдень довольно пискнул.

— Интере-е-есно, — задумчиво протянула целительница.

— У кого пушистые лапочки? У совы! Дашь мне лапочку?

Это уже вообще никуда не вписывалось. Ужас окрестных крыш протянул лапу с когтями длиной в половину моего пальца и аккуратно пожал ладонь мальчика.

— Очень интересно, — повторила целительница. — Юноша, тебе когда будет двенадцать?

— Двенадцать чего?.. — рассеянно отозвался мальчик.

— Попридуривайся мне еще!

Ёршик поднял голову. От счастья на его лице не осталось следа:

— Ну, допустим, через десять месяцев. И кого это касается? — ответил он с вызовом. Госпожа Габриэла порылась в карманах пальто, достала визитку и быстро чиркнула пару строк на обороте:

— Держи. Когда пойдешь регистрировать тип способности, покажешь вот это. Тебя направят учиться.

Он скривился, не глядя скомкал карточку и бросил ее на ковер.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже