Читаем (не) Истинная для дракона полностью

– Я и так поняла, что это не первое свидание, все же розы-то две, – многозначительно посмотрела она на меня.

– А что не так с розами? – я не спорю, цветы красивые, но тут их растет порядочно.

– Все с ними так. Ты заметила, что у основания лепестка они белые, а кайма – черная?

– Да, но это не такая уж и редкость. В остальном обычные алые бутоны, – пожала я плечами.

– Как тебе сказать, они еще не распустились, но, когда раскроются, ты поймешь, о чем я говорю, – загадочный взгляд Инес заставлял задуматься.

– И что же мне ждать?

– Они трехцветные, внешние лепестки с внутренней стороны белые, потом слой алых, а сердцевина – черная, словно любовь, которая бывает платонической, взаимной или разрушающей. И называются они «грезы любви», а растут подобные только в королевском саду, в той части, что не доступна никому, кроме короля и его гостей. И насколько я знаю, его величество никому подобных знаков внимания еще не оказывал.

Я отвернулась от подруги, глубоко вдыхая, и в этот момент наткнулась взглядом на довольно улыбающегося Касдея. Наверное, он подумал, что я подлила то зелье Вальдору, и потому король дарит мне цветы. Но зачем, если дракон и так, если и не влюблен, то какие-то нежные чувства ко мне все же испытывает. И почему не так сложно поверить, что мы можем быть вместе и без всяких зелий?

– Я приму это к сведению. А кстати, почему вы с Эсрайтом мне не отвечали? Куда пропали? – стоило мне задать этот вопрос, Инес покраснела как маков цвет, чем удивила меня несказанно. Но расспросить ее не удалось, нас нашла Нисса.

– Лариса Алексеевна, лорд Диневон прислал письмо, – девушка протянула мне конверт.

– Что там? – подруга разве что через плечо не заглянула.

– Мы вновь должны встретиться с девочками. На обеде.

Глава 37. Обед с конкурентками

Мы с Инес вернулись ко мне в покои, Нисса сразу нырнула в гардероб со словами: «Нужно чтобы вы были ослепительны, утрете этим змеям нос». Последнее она, правда, пробормотала себе под нос чуть слышно. Но я не была с ней согласна. Может быть Барбара и змея, но остальные девочки-то нет. Оливия и Сюзи вполне честны, а Лизетт… Мне хочется верить, что ее детский разум еще не окончательно извращен интригами дворца.

– Ларис, –  Инес что-то обдумывала некоторое время, но потом решилась. – Я не советчик в романтических делах. Вообще не знаю, кто меня на эту должность попросил поставить.

– А мне кажется, я знаю, – неожиданно для себя я хихикнула, а потом спохватилась. –  Прости.

– После твоих слов, мне кажется, я тоже... Но сейчас речь не об этом. Тебя может смущать, что он старается держать свои чувства, ваши отношения в тайне, ты можешь бояться, что он лишь играет. Но я тебя уверяю, это не так. Он благородный, замечательный дракон… Самый справедливый правитель из тех, кого я знаю.

– Я понимаю, Инес. Вот только быть хорошим правителем не равно быть честным мужчиной, – вздохнула я. – Мне очень хочется верить, верить ему. Верить в то, что он скрывает по той же причине, что и я – боясь потерять то, что между нами возникло. Но сама знаешь, когда оно тайное, то его словно и нет…

Мы обе замолчали, задумавшись каждая о своем мужчине, отношения с которым по каким-то причинам скрывали. И это жгло души обеих. Хотя возможно, признаваясь друг другу в этих тайнах, мы немного ослабили давление и нервозность.

– Переставай тогда так глупо улыбаться, остальным претенденткам нечего знать, что ты безнадежно влюблена, – ухмыльнулась Инес, резко меняясь. – И не смотри на меня, как дракон на пустую сокровищницу. Неважно, что на сердце, важно, что увидят придворные. Точнее, чего не увидят. Давай-ка одевайся, обед уже через полчаса! Нисса! Готовь хозяйку!

И вокруг меня завертелся маленький смерч, с каждым витком которого я превращалась в настоящую леди.

– Невероятно, Нисса, ты волшебница.

– Обычно подобную красоту наводят, когда собираются на свидание, у тебя же все наоборот, Лариса, – вздохнула Инес. – К мужчине ты собираешься сама и как попала, а к соперницам во всеоружии.

– Так в этом и весь смысл. Зачем мне мужчина, которому я нравлюсь только при полном параде? А вот соперниц заткнуть за пояс, как медом по душе. Тем более, должна же я хоть раз выказать им уважение, – улыбнулась я. – Они вот на встречу со мной всегда принаряжаются.

И я была права, девушки словно почувствовав, что отбор подходит к концу, разрядились в пух и перья. Местами в прямом смысле.

– Вы очаровательно выглядите, леди Крылатая, – неожиданный комплимент сделала мне Лизетт. – И не скажешь, что буквально несколько недель назад вы казались намного старше, – с подозрением она прищурила глаза.

– Говорят, маги, наконец, придумали зелье, крем, что возвращает молодость коже, – ухмыльнулась Барбара. – А вы ведь на короткой ноге с советом, леди Крылатая. Думаете, это поможет вам выиграть отбор?

«Тебе уже ничего не поможет его выиграть, Аргайл», – прорезался во мне язвительный голосок, но я сдержалась и вслух подобного не произнесла.

– Не думаю, что цвет лица определяет победителя, – примирительно произнесла я и села за стол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги