Читаем Не хочу быть без тебя полностью

— Мне очень жаль, Лейни. Я, конечно, понимаю, что они хотели как лучше или думали, что делают как лучше, но они ведь не посоветовались с тобой. Это так?

Лейни сидела, уставившись в стол. Горло сдавило.

— Нет, не посоветовались.

Роуз взяла ее за руку.

— У меня есть домик, который ты могла бы арендовать. — Лейни не могла скрыть удивления. Роуз засмеялась. — Да, да. У меня есть домик у озера — я сдаю его. Там жили одни и те же люди… о господи, сколько же лет? Лет тридцать, не меньше. В общем, они выехали две недели назад. Решили вернуться во Флориду.

— Я… Вы на самом деле сдаете дом?

— Конечно. Дом не очень большой, но тебе с кошкой места достаточно. Там две спальни. Есть задний двор. Ну просто миниатюрный Кейп-Код[2].

Какое облегчение!

— То, что вы говорите… Это чудесно.

— Там, правда, нужен небольшой ремонт. Ничего основательного — просто покрасить стены и кое-что починить. Почему бы тебе не поехать и не посмотреть? Бен сейчас в доме — выясняет, что надо сделать. Он считает, что на это уйдет около недели. Ты как раз сможешь выбрать по своему вкусу краску.

Бен там. Она встретится с ним! Ее охватило предвкушение чего-то радостного. Но она поспешила одернуть себя. А как отказаться, не возбудив подозрений Роуз?

— Хорошо. Вы уверены, что мне стоит поехать сейчас?

— Поезжай не откладывая. Я позвоню ему. — Роуз потянулась к телефону. — Никакого лучше тебя в жильцы я бы не хотела.


Лейни ехала, следуя указаниям Роуз. Дом находился на противоположной от дома родителей стороне озера, в квартале от воды. Белый домик показался ей очаровательным. Она остановилась за автомобилем Бена. Дом был с гаражом, передней верандой и обнесенным оградой задним двором.

— Как мило, — громко произнесла она, идя по дорожке к веранде. В доме горел свет. Она постучала и просунула голову в дверь. — Привет.

Она надеялась, что в доме будет кто-нибудь еще, чтобы им не быть наедине. Конечно, она в состоянии справиться со своим волнением. Только еще одной жизненной сложности ей не хватает! Но когда Бен появился на пороге арочной двери комнаты, Лейни подумала, что сложности уже начались.

— Лейни? Бабушка сказала, что приедет квартирант.

Несмотря на волнение, Лейни не могла не рассмеяться. Ох уж эта Роуз!

— Квартирант — это я.

— Вы? — Брови у него полезли на лоб. — Я думал, что вы живете в квартире над магазином.

Лейни закрыла за собой дверь и расстегнула куртку.

— Пока живу, но это ненадолго.

— Ясно. — Это все, что он сказал.

Лейни знала, что он думает о том поцелуе, об искре, пролетевшей между ними. Она отвела глаза.

— Я могу все осмотреть?

Бен отошел от двери.

— Конечно. Там кухня и столовая. — И указал направо: — А там спальни. Ванная вон там. Я буду на кухне, если что-нибудь понадобится. — И ушел.

Она обошла кругом комнату — это гостиная, достаточно просторная, с камином и двумя большими окнами и еще двумя поменьше, встроенные книжные полки. Занавески на окнах остались от прежних жильцов. Деревянный пол нуждался в циклевке. Придется постелить толстый ковер, чтобы ребенку было удобнее бегать. Стены странного розового цвета, но, возможно, это от яркой верхней лампы.

Лейни прошлась по комнате — под ногами заскрипели половицы. Со стороны кухни послышался стук и ругательство. Она вышла в коридор и направилась на шум.

Бен стоял, согнувшись, на коленях, наполовину скрытый ящиком под раковиной. Лейни поймала себя на том, что уставилась на его крепкий зад и бедра. Рубашка задралась, открыв ее взору не менее крепкую, мускулистую спину. Она заставила себя отвести глаза.

— Что-то случилось? — спросила она.

Он вылез из-под шкафчика, стукнувшись головой и снова выругавшись. Встал и потер затылок.

— Я услышала шум и пришла посмотреть, что здесь. — Она бросила взгляд на инструменты и мокрые тряпки на полу. — Может, нужно позвать водопроводчика?

У него вырвался резкий смешок.

— Что мне нужно, так это еще один гаечный ключ.

Он снова нагнулся, а она снова уставилась на его зад. Ей хотелось отнести этот интерес к разгулявшимся из-за беременности гормонам. Хотя ее интерес распространялся только на этого мужчину. Он вытащил две части сломанного гаечного ключа и показал ей.

— А… понятно.

Он отвернулся и вытер руки полотенцем, лежащим на столе. Лейни оглядела кухню. Не новые, но вполне пригодные бытовые приборы. Немного потертые кухонные поверхности из формайки. На полу старый линолеум. Шкафы в хорошем состоянии и выглядят вместительными.

— Уверен, не то, к чему вы привыкли, — сказал Бен.

— Вы о чем?

Он жестом указал на обстановку:

— Об этом.

Она разозлилась.

— С чего вы взяли? — То, что она выросла в богатой семье, еще ничего не означает. — Вы меня совсем не знаете. Буду весьма признательна, если вы оставите при себе свое мнение.


Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги