Читаем Не комильфо! (СИ) полностью

Если бы он только раз его увидел… Если бы ему удалось хоть несколько минут поговорить с мальчишкой… Если бы… Ха-ха-ха!!! Этого не случиться. Просто слишком много воды утекло с того дня. Просто слишком непоправимая и ужасная ошибка у Юрия. Но он все равно ждет того самого дня, и пусть пройдет хоть сто лет и более, когда же он сможет увидеть Совесть, когда же тот позволит извиниться перед собой. Но прощение, это не для успокоения своей сгнившей душонки, чтобы дальше жить спокойно, не мучаясь, а для того, чтобы это учившее уму чудо не считало Юру бездушной, чудовищной тварью, коим он себя показал ровно пять лет назад.

Господи! Дай же шанс все исправить!!!

Дай!!!

...Пожалуйста…

- Ростик, не беги! Дальше дорога. Подожди нас с папой! – закричала Даша сыну, довольно далеко убежавшему от родителей.

Хоошо, мам! повернувшись и идя спиной вперед, в ответ закричал мальчик.

Вдруг он, продолжая идти спиной вперед, врезался в кого-то, упав сам и сбив с ног молодого человека в темных солнечных очках. Он, словно не видя ничего перед собой, стал водить руками по асфальту в поисках чего-то. Юноша на вид лет двадцати, что сопровождал парня в очках, испугался и сразу же помог подняться и ему, и маленькому пятилетнему мальчику. Но второму только для того, чтобы прилюдно отчитать.

-Мальчик! Ты что, не видишь, куда идешь?

Ростик полными слезами глазами посмотрел на юношу, что довольно больно схватил его за запястье.

-Ты что, не видишь, что перед тобой слепой человек? А если бы ты его так толкнул, что он бы упал на проезжую дорогу? Что тогда? И куда только твои родители смотрят?! Нарожают, а воспитывать – не воспитывают!

-Антон, хватит, пожалуйста! Мальчик не специально. Просто так получилось. Не кричи на него, он расплакался из-за тебя, – вступился за Ростика второй юноша, вцепившись в рукав белой водолазки своего спутника.

Тот несколько раз вдохнул и выдохнул, перестал хмуриться и отпустил мальчика, заправив за ухо прядь русых волос.

-Извини, парнишка, просто я очень испугался за брата, – с сожалением в голосе извинился юноша.

-Нет это вы нас простите, – вмешался только что подошедший к сыну Юрий, а затем более строго обратился к сыну:

-Ты извинился, Ростислав?

Мальчик, смотря то на папу, то на молодых людей, прижался к ногам Юрия и громко расплакался. Сквозь всхлипы и кряхтения обрывками были слышны срывающиеся на крик слова «Простите» и «Я не хотел». Юрий еще раз хотел извиниться перед слепым юношей и его сопровождающим, но замер. Юра не знал, плакать ему или кричать от радости, бросаться к ногам двадцатилетнего парня или просто остаться стоять на месте с ледяным спокойствием на лице, когда в душе такой беспорядок творится.

Хотелось что-то сказать, но слова застревали в горле. Сердце громко и часто стучало где-то в груди и в голове, мешая думать и наконец-то поверить своим глазам. Перед Юрой стоял не просто молодой человек, который сопровождает слепого брата или несколько минут назад отчитывал сына, а…

Совесть!

Все то же аккуратно уложенное каре с густой челкой. Все те же умные и очень взрослые глаза цвета горького шоколада… Вот только нет тех привычных очков, что за линзами скрывали блеск красивых глаз.

Кто-то скажет, что это просто совпадение, что этот человек – просто очень похож на мальчика. Но Юра в это не верил. Или не хотел верить. Сколько раз по ночам он молился, чтобы хоть один раз увидеть парня с девчачьей прической и в очках. И что же, его желание исполнилось. А к лучшему ли это?!

-Совесть? – очень тихо прошептал Юрий, стараясь не спугнуть юношу.

Молодой человек даже не шелохнулся, чтобы убедить Юру в правильности его догадки. Или же ошибки. Но вот глаза юноши, когда его назвали Совестью, расширились от удивления, а зрачки же наоборот сузились. Но парень резко их закрыл и шумно выдохнул, сказав всего два слова:

-Вы ошиблись.

И, взяв слепого юношу за руку, поспешил отойти подальше от Юрия с его женой и маленьким, все еще плачущим и извиняющимся сыном, прижавшимся к отцу.

-Стойте! Я не мог ошибиться! Это точно ты! – закричал вслед удаляющимся людям парень, сказав жене идти дальше, он их позже догонит. Но юноша с девчачьей прической так и не обернулся, только как можно тише попросил своего спутника:

-Игорь, иди, пожалуйста, быстрее. Я не хочу с этим человеком разговаривать.

-Но Антон. Я не успеваю за тобой. Хочешь, чтобы я упал? И кто это?

-Братец, умоляю, поторопись, пожалуйста.

-Хорошо, – послушно выдохнул слепой, оперся на руку брата и стал идти более быстро, но все же не настолько, так что буквально через несколько минут Юрий догнал парней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия