Читаем Не комильфо! (СИ) полностью

-Я знаю, что это ты! Внешность… Она такая же, какая и была несколько лет назад! Ничего не изменилось, разве что ты больше не носишь очки! Я знаю, что это ты! Просто не хочешь это признавать после всего случившегося… – идя следом за братьями, пытался убедить Юрий скорее себя, чем кого-то другого, что этот парнишка – его давно утерянная совесть, что этот высокий юноша и есть тот самый надоедливый мальчишка в очках со своей излюбленной модной фразой. Но тот, похоже, как не собирался разговаривать с Юрием, так и не собирается. Вот только, он почему-то замедлил шаг и вовсе остановился, вдруг резко развернувшись.

-Молодой человек! Перестаньте, пожалуйста, нас преследовать. Вы знаете, что это не красиво и грубо. Вы ведете себя не комильфо!

-Спалился. Твоя любимая фраза, которая имеет на меня странное влияние, выдала тебя... – грустно рассмеялся Юрий, подходя ближе к своей так внезапно появившейся Совести. Неужели Господь услышал его молитвы? Неужели позволил им встретиться? Возможно, вот только...

-Антон, да кто же это? Голос очень знакомый, – вновь поинтересовался у брата юноша, выставив вперед руку и став водить по воздуху, чтобы найти этого человека. Но слепой натыкался лишь на пустоту.

- Никто, Игорь. Просто человек, отец того мальчишки. Он перепутал меня с каким-то своим знакомым. Он уже извиняется и уходит, – нагло соврал Антон и со злостью во взгляде одним лишь видом повелел удаляться. Но с Юрой эти фокусы давно не проходят. Он так же умеет. Тем более, уходить он совсем не собирался. Внешность этого парнишки в солнечных очках ему показалась смутно знакомой.

“Неужели...”- пронеслось в голове у мужчины, когда он наконец вспомнил, кто же перед ним.

-Да ладно тебе, Комильфошка! Чего ты обманываешь? Это не хорошо! Скажи правду парню, кто же я. Хотя нет, я сам. Приятно познакомиться. Я Юрий Мартынов. Помнишь такого? – представился Юра и протянул руку для пожатия.

-Отстань от него! – ударив по протянутой руке, закричал Антон, вновь смерив Юрия злобным взглядом. – Не прикасайся к нему! Ты и так слишком многое нам сделал плохого! Ну почему ты не забыл все после того дня? Почему все время помнишь это? Зачем ты помнишь того мальчишку?

Юра теперь практически вплотную подошел к Антону и Игорю и, встав перед ними на колени на мокрый после дождя асфальт (и это через три дня календарное лето), внимательно посмотрел на Совесть. Не стоит терять время и тот шанс, что подарили ему свыше, дабы попытаться исправить ошибки.

-Я помнил для того, чтобы однажды извиниться перед тобой. Я виноват и вряд ли заслуживаю прощения, но все же... Прости меня, пожалуйста, за тот злополучный день пятилетней давности.

Совесть немного удивился, несколько раз моргнув, чтобы скрыть это, но все напрасно. Его губы дрожали, юноша что-то беззвучно шептал, глядя как будто сквозь Юрия. В его глазах явно читался ужас дня столетней давности.

-Не подходи ко мне. Уходи… Если тебе так нужно мое прощение, получай его! Я прощаю тебя, живи спокойно и не мучайся. Все, доволен? – дрожащим голосом спросил Антон и, взяв за руку Игоря, поспешил удалиться.

Вот только Юра был не доволен. Все равно совесть, если таковая еще у него осталась, не давала покоя. Как и один довольно важный вопрос. Ответ на него значит многое, возможно даже…

-Стой! Совесть, стой! – позвал юношу Юрий, все еще стоя на том месте, где он «получил прощение».

Антон, усадив брата на ближайшую лавочку, что-то ему шепнул и быстрым уверенным шагом направился к приставучему, смогшему за несколько минут вывести из себя мистера-само-спокойствие, парню. Вокруг «Совести» как будто сгустилась негативная аура, казалось, что растения, рядом с которыми он прошел, разом увядают.

-Ты достал уже меня! Отстань ты от меня и моего брата! И хватит называть меня своей долбанной Совестью! Ее у тебя как не было, так и нет! И мальчишки того тоже не было! Точнее было, но не для того, чтобы исправить тебя, а отомстить! Понимаешь? Отомстить! Ты был мне нафиг не нужен! Слышишь? Не нужен!!! Просто нужно было сделать тебе так же больно, как ты однажды сделал моему брату. Но ни я, ни тем более он, мы не сможем тебе что-то сделать физически! Но можем морально…

-О чем ты? – непонимающе спросил Юрий. Что-то внутри него сложило эту сложную мозаику, последний кусочек, что сейчас преподнес Антон, отлично подошел, и теперь этот некто пытается донести смысл сказанных недавно слов. Вот только Юрий не хочет ничего слышать, не хочет принимать реальность, а зря… Хотя все разумно и просто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия