Читаем Не кусаться! полностью

Тотчас несколько воробьёв сорвались с веток и стремительно подлетели к ней. Окружив её плотным кольцом, они наперебой зачирикали. Майли предупреждающе подняла крыло.

– Пожалуйста, не перебивайте друг друга, – строго сказала она. – Иначе я ничего не могу разобрать. Так что же произошло?

– Мы нашли вашего серого попугая! – хором доложили воробьи.

– Ах да? – делано небрежным тоном обронила Майли. Со стороны могло показаться, что эта новость её совсем не интересует. – Увы, тут вы не первые.

Что? Флопсон опешила. То есть как это не первые? Разумеется, они первые! Что всё это значит? Что она несёт?

– Как? И кто это нас опередил? – снова хором спросили воробьи.

– Две сороки и голубь. Ах да, и ещё курица, – равнодушно ответила Майли.

– И что они сказали? – в унисон поинтересовались воробьи. Очевидно, эти пятеро были главарями всей банды.

– Ну, сороки сказали, что единственный жако в этом городе живёт где-то под Паулсбургом. В лесной зоне.

– Что за чушь! – возмутились воробьи. – Ничего подобного! Он живёт на севере. А именно, в… – Они вдруг резко замолчали и, переглянувшись, дерзко уставились на Майли: – А что мы получим за эту информацию?

– Ничего, – спокойно произнесла та. – Я это и без вас знала. Поскольку голубь уже сообщил мне, что наш жако живёт на севере. И даже указал, в какой квартире.

– И снова чушь! – Воробьи возмутились ещё сильнее. – Он живёт в большой клетке. А клетка эта находится на улице, в саду.

Тут Фридолин не выдержал и вмешался:

– Но где именно? Нам просто необходимо это знать! Пожалуйста, скажите нам!

– Ты же говорила, что вы и так всё знаете. – Воробьи подозрительно уставились на Майли. – Так знаете или нет?

– Да нет же! – воскликнул Фридолин.

Майли метнула в него испепеляющий взгляд. Но было уже поздно. Воробьи многозначительно переглянулись, а потом с торжествующим видом закивали головами.

– Может, мы и расскажем вам, где живёт этот жако! – возбуждённо зачирикали они. – Но лишь при одном условии – вы отдадите нам все свои семечки! – Все пятеро с наглой ухмылкой уставились на огромные подсолнухи, которые росли возле машины.

– Нет! – запротестовал Джек. – Это мои подсолнухи.

Но это было ещё не всё.

– А ещё мы требуем сотню дождевых червей! – продолжили воробьи. – Не больше, не меньше.

– Что? Но это же невозможно! – Майли в отчаянии всплеснула крыльями.

– Ну, тогда мы вам ничего не скажем. – Воробьи демонстративно отвернулись.

Только теперь Флопсон поняла, почему синичка просила не вмешиваться в разговор с воробьями и лукавила. Воробьи оказались невероятно жадными и, по-видимому, никогда не помогали просто так. Ну и что же теперь делать?

Маленькая панда сделала шаг вперёд. Воробьи испуганно разлетелись в стороны.

– Успокойтесь, – воскликнула Майли. – Она неопасна. Она питается исключительно фруктами.

– Кто ты? – раздался позади Флопсон неуверенный голосок. Она резко обернулась. Перед ней стоял птенчик. У него было более светлое оперение, чем у взрослых воробьёв.

– Я красная панда, – ответила Флопсон.

– Ты нездешняя? Я имею в виду, ты чужеземное, ну… привозное животное?

– Нет, я абсолютно… здешняя. Я живу в этом городе, – растерянно пояснила Флопсон.

– А откуда ты изначально? Где твоя родина? – ещё один воробей решился подлететь поближе. У него была тёмная полоска на лбу.

– Я родилась тут, – развела лапами Флопсон. – Точно так же, как и вы.

– По тебе не скажешь, – недоверчиво протянул воробей с полоской.

– А как нужно выглядеть, чтобы вы мне поверили? – спросила панда.

– Как мы! – хором сказали воробьи.

– Мы хотели попросить вас о помощи. – Флопсон решила перевести тему.

– Ха, размечталась, – усмехнулись главари воробьиной банды. – Городские воробьи никогда никому не помогают задаром!

– Почему?

– Потому что нам тоже никто никогда не помогает! – пояснил птенчик. – Все только и делают, что прогоняют нас.

– Так попробуйте помочь! – воскликнула Флопсон. – Хоть разок! Поверьте, вам понравится. Сейчас вы поможете нам, а когда вам самим понадобится помощь, мы поможем вам. Помогать – это здóрово! Это так приятно и так поднимает настроение. – Она с мольбой посмотрела на птичек.

– Да ну тебя, – последовал однозначный ответ. – Нет, нет и ещё раз нет!

С этими словами воробьи вспорхнули в воздух и полетели прочь.

Вот те на! Флопсон ошарашенно посмотрела им вслед. «Эти городские животные такие невоспитанные!» – подумала она.

– И что теперь? – панда озадаченно повернулась к остальным полицейским.

Майли всё ещё злилась на Фридолина.

– Я же просила не вмешиваться! – ругалась она. – Мне почти удалось. Эти воробьи уже готовы были выложить мне точный адрес. И тут вмешался ты и всё испортил! Кто тебя за язык тянул? – Она дала ему лёгкий подзатыльник крылом. – Я же знала, что воробьи никогда ничего не делают бескорыстно. Они всегда хотят что-то взамен. И обычно они хотят очень много!

– Сотню земляных червей им подавай! – воскликнул Джек, покрутив пальцем у виска. – Эти воробьи совсем потеряли крышу.

– Какую крышу? – удивился Фридолин. – Вроде крыша нашего автомобиля на месте. Или о какой крыше речь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звериная полиция

Похожие книги