Читаем Не кусаться! полностью

– Как же это чудесно, когда все друг друга любят! – восторженно вздохнул он. – И когда все помогают друг другу! Никогда бы не подумал, что вот это ПОМОГАТЬ может доставлять такое удовольствие!

– Да, это действительно неплохо, – сухо отозвалась спина хомячка.

– Не могу не согласиться! Помогать – это замечательно, – поддержала обоих Майли.

Флопсон просияла:

– Да! Я тоже так думаю!

Тут Фридолин окончательно сломался. Он судорожно всхлипнул и зарыдал, захлёбываясь от переизбытка чувств.

– Я так счастлив, что вы мои друзья! – сквозь слёзы лепетал он.

– Ну-ну, хватит. Хорош уже. Довольно, – смущённо буркнул Джек.

– Да-да, ты прав! Я ужасно доволен! – подхватил Фридолин. – Ведь это не просто хорошо! Это потрясающе! Это грандиозно!

– Тс-с-с! Тише вы. – Флопсон навострила уши. – Слышите? Кто-то плачет.

– Да! Я! – всхлипнул Фридолин, размазывая слёзы по щекам.

– Нет! Ты ревёшь как бегемот, а это другое! – отмахнулась Флопсон. – Кто-то тихо скулит.

Мгновенно воцарилась тишина. Друзья прислушались. И действительно, до них донеслись приглушённые всхлипывания.

– Это с улицы! – Флопсон бросилась к забору.

Остальные побежали за ней. На асфальте, прямо у забора, сидел маленький белый кролик с каштановыми ушками. Он повернул к ним свою грязную, опухшую от слёз мордочку и снова всхлипнул.

Флопсон обомлела. Это же Изюминка! Тот милый крольчонок, которого она видела в парке вместе с дядей Руди и тётей Ритой.

– Скажите, тут полицейский участок? – спросила Изюминка и громко икнула.

Флопсон вопросительно посмотрела на друзей. Затаив дыхание, она ждала, что они скажут. На несколько секунд воцарилась напряжённая тишина… Внезапно Фридолин расплылся в улыбке – такой широкой, такой тёплой, такой счастливой, на какую был способен только он!

В свою очередь, Майли так энергично, так бурно закивала, что почти свалилась с забора. А Джек едва заметно кивнул.

Maйли сорвала с ближайшего куста лист и, подлетев к Изюминке, заботливо обняла её:

– Вытри слёзы, детка.

– Всё верно, тут находится штаб-квартира звериной полиции, – гордо сказала Флопсон.

– Но ведь её не распознать! – возмутилась Изюминка, продолжая тихо всхлипывать. – Где тут написано, что это звериная полиция?

– Сейчас мы это исправим, – деловито ответил Джек. Он засеменил прочь, но уже через минуту появился, держа в лапах рулон красно-белой ленты.

Майли клювом схватила кончик ленты и отмотала довольно длинную полоску. Потом Фридолин перекусил ленту, а Флопсон мгновенно забралась на забор и украсила одну из досок огромным красно-белым шуршащим бантом.

– Так лучше, детка? – спросила Майли.

– Не-е-ет, – заскулила Изюминка. – У настоящей полиции всегда есть вывеска!

Джек раздражённо закатил глаза и снова исчез в высокой траве. Через некоторое время он появился, торжественно держа в лапах зелёную табличку с надписью ПОЛИЦИЯ, которую Флопсон видела в его самом-самом тайном тайнике. Ту самую табличку, на которой, как он полагал когда-то, было написано ДЖЕК.

Вооружившись несколькими старыми гвоздями, Фридолин аккуратно приколотил копытами табличку на забор.

Тем временем Майли раздавила несколько сочных ягод рябины. Флопсон обмакнула лапу в получившийся сок и размашисто написала на заборе прямо над табличкой: ЗВЕРИНАЯ.

– Ну? Теперь ты довольна? – поинтересовалась Майли.

Но Изюминка всё ещё куксилась.

– И откуда мне знать, что тут написано? – обиженно пискнула она. – Я же не умею читать!

Джек громко фыркнул и снова закатил глаза. Сама же Флопсон едва сдержалась, чтобы не захихикать.

– Тут написано ЗВЕРИНАЯ ПОЛИЦИЯ, – громко прочитала она.

– Фух, – с облегчением выдохнула Изюминка. Она тут же перестала всхлипывать и, вытерев слёзы, посмотрела на Флопсон: – Моя мама пропала! Дядя Руди сказал, что вы можете мне помочь.

Флопсон гордо улыбнулась.

– Ты попала как раз по адресу! Поверь, с нами ты в самых надёжных руках!

Полицейские немедленно принялись за работу. Они действовали так слаженно, так уверенно, будто всю жизнь только этим и занимались. Флопсон отвела зарёванную Изюминку к автомобилю. Распахнув дверцу, она знаком попросила её войти.

– Это наша штаб-квартира, – пояснила она. – Присаживайся! Для начала нам необходимо тебя опросить.

Тем временем Джек принёс из огорода свежий, сочный лист салата и протянул его Изюминке. Та немедленно принялась хрустеть и уже через пару минут окончательно успокоилась. И только тогда Флопсон достала блокнот и принялась задавать ей вопросы.

И вот наши герои, сами того не зная, уже мчались навстречу новым захватывающим приключениям…

<p>Новые приключения пушистых детективов совсем скоро!</p>

…У крольчонка Изюминки пропала мама. Разумеется, это дело должна расследовать звериная полиция! Поиски приводят четверых отважных друзей сначала в парк, а потом и в зоомагазин, где творятся очень странные дела.

Неожиданно выясняется, что хомяк Джек давно знает злого, противного и безжалостного хозяина магазина. И очень давно имеет на него зуб!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звериная полиция

Похожие книги