– Как же это чудесно, когда все друг друга любят! – восторженно вздохнул он. – И когда все помогают друг другу! Никогда бы не подумал, что вот это ПОМОГАТЬ может доставлять такое удовольствие!
– Да, это действительно неплохо, – сухо отозвалась спина хомячка.
– Не могу не согласиться! Помогать – это замечательно, – поддержала обоих Майли.
Флопсон просияла:
– Да! Я тоже так думаю!
Тут Фридолин окончательно сломался. Он судорожно всхлипнул и зарыдал, захлёбываясь от переизбытка чувств.
– Я так счастлив, что вы мои друзья! – сквозь слёзы лепетал он.
– Ну-ну, хватит. Хорош уже. Довольно, – смущённо буркнул Джек.
– Да-да, ты прав! Я ужасно доволен! – подхватил Фридолин. – Ведь это не просто хорошо! Это потрясающе! Это грандиозно!
– Тс-с-с! Тише вы. – Флопсон навострила уши. – Слышите? Кто-то плачет.
– Да! Я! – всхлипнул Фридолин, размазывая слёзы по щекам.
– Нет! Ты ревёшь как бегемот, а это другое! – отмахнулась Флопсон. – Кто-то тихо скулит.
Мгновенно воцарилась тишина. Друзья прислушались. И действительно, до них донеслись приглушённые всхлипывания.
– Это с улицы! – Флопсон бросилась к забору.
Остальные побежали за ней. На асфальте, прямо у забора, сидел маленький белый кролик с каштановыми ушками. Он повернул к ним свою грязную, опухшую от слёз мордочку и снова всхлипнул.
Флопсон обомлела. Это же Изюминка! Тот милый крольчонок, которого она видела в парке вместе с дядей Руди и тётей Ритой.
– Скажите, тут полицейский участок? – спросила Изюминка и громко икнула.
Флопсон вопросительно посмотрела на друзей. Затаив дыхание, она ждала, что они скажут. На несколько секунд воцарилась напряжённая тишина… Внезапно Фридолин расплылся в улыбке – такой широкой, такой тёплой, такой счастливой, на какую был способен только он!
В свою очередь, Майли так энергично, так бурно закивала, что почти свалилась с забора. А Джек едва заметно кивнул.
Maйли сорвала с ближайшего куста лист и, подлетев к Изюминке, заботливо обняла её:
– Вытри слёзы, детка.
– Всё верно, тут находится штаб-квартира звериной полиции, – гордо сказала Флопсон.
– Но ведь её не распознать! – возмутилась Изюминка, продолжая тихо всхлипывать. – Где тут написано, что это звериная полиция?
– Сейчас мы это исправим, – деловито ответил Джек. Он засеменил прочь, но уже через минуту появился, держа в лапах рулон красно-белой ленты.
Майли клювом схватила кончик ленты и отмотала довольно длинную полоску. Потом Фридолин перекусил ленту, а Флопсон мгновенно забралась на забор и украсила одну из досок огромным красно-белым шуршащим бантом.
– Так лучше, детка? – спросила Майли.
– Не-е-ет, – заскулила Изюминка. – У настоящей полиции всегда есть вывеска!
Джек раздражённо закатил глаза и снова исчез в высокой траве. Через некоторое время он появился, торжественно держа в лапах зелёную табличку с надписью ПОЛИЦИЯ, которую Флопсон видела в его самом-самом тайном тайнике. Ту самую табличку, на которой, как он полагал когда-то, было написано ДЖЕК.
Вооружившись несколькими старыми гвоздями, Фридолин аккуратно приколотил копытами табличку на забор.
Тем временем Майли раздавила несколько сочных ягод рябины. Флопсон обмакнула лапу в получившийся сок и размашисто написала на заборе прямо над табличкой: ЗВЕРИНАЯ.
– Ну? Теперь ты довольна? – поинтересовалась Майли.
Но Изюминка всё ещё куксилась.
– И откуда мне знать, что тут написано? – обиженно пискнула она. – Я же не умею читать!
Джек громко фыркнул и снова закатил глаза. Сама же Флопсон едва сдержалась, чтобы не захихикать.
– Тут написано ЗВЕРИНАЯ ПОЛИЦИЯ, – громко прочитала она.
– Фух, – с облегчением выдохнула Изюминка. Она тут же перестала всхлипывать и, вытерев слёзы, посмотрела на Флопсон: – Моя мама пропала! Дядя Руди сказал, что вы можете мне помочь.
Флопсон гордо улыбнулась.
– Ты попала как раз по адресу! Поверь, с нами ты в самых надёжных руках!
Полицейские немедленно принялись за работу. Они действовали так слаженно, так уверенно, будто всю жизнь только этим и занимались. Флопсон отвела зарёванную Изюминку к автомобилю. Распахнув дверцу, она знаком попросила её войти.
– Это наша штаб-квартира, – пояснила она. – Присаживайся! Для начала нам необходимо тебя опросить.
Тем временем Джек принёс из огорода свежий, сочный лист салата и протянул его Изюминке. Та немедленно принялась хрустеть и уже через пару минут окончательно успокоилась. И только тогда Флопсон достала блокнот и принялась задавать ей вопросы.
И вот наши герои, сами того не зная, уже мчались навстречу новым захватывающим приключениям…
Новые приключения пушистых детективов совсем скоро!
…У крольчонка Изюминки пропала мама. Разумеется, это дело должна расследовать звериная полиция! Поиски приводят четверых отважных друзей сначала в парк, а потом и в зоомагазин, где творятся очень странные дела.
Неожиданно выясняется, что хомяк Джек давно знает злого, противного и безжалостного хозяина магазина. И очень давно имеет на него зуб!