Читаем (Не) Лишняя для дракона полностью

Элидари была невысокой смешливой попрыгушкой с мягкими женственными формами и волнистыми рыже-золотыми волосами. Шелковое платье цвета осенней листвы выгодно подчеркивало богатое наполнение декольте, не открывая почти ничего, но давая широкий простор воображению.

Ее кузина Кималия, изящная девушка среднего роста, с ладной фигуркой и копной огненных кудрей. Несмотря на сдержанные манеры, внимательный наблюдатель мог заметить в ее темно-карих глазах не только глубокий ум, но и хорошо контролируемую страстность натуры. Платье цвета молодой травы делало Ким похожей на дриаду из старых легенд — соблазнительной и загадочной.

Все три подруги нетерпеливо ожидали начала праздника. Двигаясь в сторону бального зала, они весело переговаривались, смеялись и гадали, с кем из кавалеров им сегодня выпадет потанцевать. На бал ожидались представители молодежи всех драконьих кланов королевства, и юноши, и девушки. Бал давал возможность присмотреться друг к другу и, возможно, после него будет объявлено о еще нескольких помолвках.

Гостей прибывало все больше. Почти все, кто не приехал в замок заранее, воспользовались порталами. Во дворе то и дело раздавались хлопки, открывались проходы, из которых выходили группы нарядных дам и кавалеров.

Магов-портальщиков в королевстве было очень-очень мало. Этот вид магии был почти утерян и нынче на все королевство осталось всего три очень пожилых дракона, владеющих этим редчайшим даром. Поэтому для портальных переходов использовались специальные артефакты, которые мог зарядить и обычный сильный маг. В портальных артефактах использовали повышенное количество сагнита, так как они расходовали огромное количество энергии. Стоили они, соответственно, баснословно дорого. Но, обычно, будучи богатыми, кланы драконов могли себе позволить иметь и по нескольку штук таких артефактов.

Лорд и леди Дел-Браниен встречали гостей у входа в бальный зал — приветствовали, говорили положенные комплименты и слова радости от встречи. Прибывающие дамы блистали красотой нарядов, улыбками, сиянием глаз и бесценных украшений. Наряды мужчин были строже, но золотая и серебряная вышивка, броши и перстни с драгоценными камнями делали их не менее яркими и привлекательными, чем их спутницы.

В нарядно украшенном бальном зале на возвышении небольшой оркестр негромко играл нежные мелодии. Пока никто не танцевал, ждали появления хозяев.

В дальнем от входа конце зала были установлены длинные столы с напитками и закусками. Фрукты, сладости на больших подносах выглядели весьма аппетитно, так же как вкуснейшие бутерброды с ветчиной, копченой и соленой рыбой, канапе и тарталетки с разными начинками. Слуги предлагали гостям ледяное шампанское и лимонады.

Высокородные леди и лорды приветствовали друг друга, переходили с места на место, общаясь со знакомыми и обмениваясь новостями и свежими сплетнями. Через распахнутые, высокие, во всю стену окна, в зал долетали нежные ароматы цветущих яблонь, роз и жасмина.

Юные барышни с горящими глазами порхали по залу или собирались маленькими группками, обсуждая наряды других девушек и личные свойства их характеров. Со смешками оценивали внешний вид молодых неженатых драконов, их состояния и перспективы.Как и на каждом большом приеме, сегодня вовсю шли брачные смотрины.

К Элидари и Тратти неспешно подплыли леди Гортензия Виллариан и ее подруга Бертия Самситтер, симпатичные драконицы из столицы. Их наряды отличались особой изысканностью и лоском, а манеры снобизмом, свойственным многим жителям столицы.

— Леди Траттиана, леди Элидари, прелестно выглядите. — нежно пропела Гортензия. Она была старше и умней своей подруги, лидируя в этой паре. — Рады вас видеть. Леди Траттиана, вы, кажется, еще подросли с тех пор, как я вас встречала в последний раз. Высокий рост — это красиво. Однако если вы продолжите расти с такой же скоростью, в конце концов, в королевстве не останется мужчин, кто был бы выше вас. Такая досада, если ваш будущий муж окажется ниже вас ростом. — ехидно заулыбалась леди. Ее подруга согласно захихикала.

— О, не беспокойтесь леди Гортензия. Я еще очень молода, чтобы задумываться о браке. В отличие от бедняжек, которым уже так много лет и которым, увы, приходится прилагать усилия, чтобы подцепить жениха. И знаете, когда я буду готова к замужеству, то с моей родословной и состоянием семьи, я могу рассчитывать и на то, что выйду замуж за принца. Как моя троюродная тетушка, принцесса Акалитании. А если мой жених — принц, то какая разница какой у него рост, не так ли? — сладким голоском ответила Тратти.

Леди Гортензию от этих слов слегка перекосило. Она была из небогатого и не слишком родовитого клана. К тому же была не очень талантливой магиссой. Ее родители уже пятый год безуспешно пыталась отыскать ей мужа, возя девушку с бала на бал, с приема на прием, и уже были готовы согласиться на любую кандидатуру. Только вот желающие связать себя узами брака с леди Гортензией никак не находились.

Перейти на страницу:

Похожие книги