Читаем (Не) любовь под запретом (СИ) полностью

Просыпалась я тяжело, как будто воздух имел вес и давил на веки и всё тело. Настроение было преотвратным. Солнце как обычно проникало в комнату сквозь почти прозрачный тюль, а в лучах кружились маленькие пылинки. Рядом охала Карминита.

— Как хорошо, что вы очнулись, Ваше Высочество!

— Доброе… утро… — слова давались с трудом. Я медленно начала вспоминать, что же было вчера.

— Вас нашли в саду без чувств! Что случилось?

— Ох… Дай воды, пожалуйста, — язык будто прилип к нёбу и опух. В горле саднило, а голова гудела как жестяное ведро, в которое била повариха, созывая дворовую ребятню на ужин. Вчера должен был быть восхитительный ужин…

С досадой я вспомнила всё, до того момента, как загадала желание и провалилась в темноту. Не хочу даже думать об этом. И говорить тоже. Избегая внимательного и обеспокоенного взгляда Карминиты, я встала и подошла к свежему букету цветов.

Они всегда создавали такое умиротворенное настроение, успокаивали меня. Поэтому букет всегда стоял в комнате. Когда я забывала собирать новый, это делала Карминита. Только она действительно заботится обо мне во всем замке. Но это лишь её работа…

— Розы почти не пахнут. А на кусте прям благоухали, — предприняла я жалкую попытку сменить тему.

— Да? Принцесса, может у вас начинается насморк? Запах на всю комнату… — обеспокоенно проговорила моя служанка. — Вы могли вчера замерзнуть и простудиться. Может, вам сделать отвар пустоцвета, про который писал… Ой.

Я горько усмехнулась. Насморк это самая маленькая из моих проблем.

— Как там папенька, справлялся о моем здоровье? — спросила я, хотя понимала, что надежда на это во мне даже не теплилась.

— Н… да, конечно, утром, и вчера перед сном тоже, — нервно заправляя под чепчик волнистые пряди пробормотала служанка.

— Понятно.

Конечно, Карминита привирает, чтобы не расстраивать меня. Но если подумать, я и так сейчас спокойней, чем обычно.

Я села у зеркала, и служанка занялась моими волосами.

— На этот раз никаких традиций Бальзата! Я принцесса королевства Гранита, или кто? — хмуро посмотрела я в зеркало.

— Конечно, моя принцесса. Так что же случилось вечером? Все так обеспокоены! Но лекарь сказал, что вы просто спите, — Карминита действительно волновалась, и от этого немного суетилась. — Опять виноват этот принц-обманщик?

Удивительно, но рассказ о вчерашних событиях дался легко. Плакать уже не хотелось, да, было всё так же обидно и больно, но чувства словно были немного отстранены.

Как будто вспоминаю то, что произошло не вчера, а месяц назад, я рассказала Кармините о том, как ушла с бала, как плакала у дерева и повстречала Розу, как проучила заветный шанс всё исправить. И о поцелуе сёстры и Азурита тоже.

— В тот же миг я надела браслет и пожелала не чувствовать больше любви. А потом была яркая вспышка, и я лишилась чувств.

— Ваше Высочество, вы уверены, что сказали именно эти слова? — через зеркало было видно, как Карминита обеспокоилась и нахмурилась.

— Не точно эти, но желание я помню точно. — я задумалась и взглянула на запястье, где вчера был браслет. Нет, он до сих пор находился на моей руке, — Карминита, почему ты не сняла его перед сном?

— Простите, не смогла. Не вижу там застежки, а так просто через кисть не снимается…

Осмотрев руку, я убедилась, что подарок феи плотно обхватил запястье, и на нем нет замка. А вчера так обманчиво легко наделся.

— Карминита, кажется, сработало! — выдохнула я, — Иначе как объяснить, что он изменил размер и не снимается? Это волшебство!

— Ай! — служанка расстроенно смотрела на свои руки.

— Что случилось?

— Гребень сломался. Простите.

— Это мелочи, главное, если желание и в самом деле исполнится, теперь всё будет хорошо.

Ведь я избавлюсь от остатков любви, а значит, со спокойным равнодушием выскажу всё принцу. Не терпится увидеть его растерянное лицо! И смогу без эмоций объяснить всё папе и мачехе.

Но через час я уже так не думала. Сломался второй, и третий гребень. Волосы стали тяжелее, и задуманная на сегодня прическа не держалась.

Пришлось сделать другую, использовав в два раза больше шпилек, чем обычно. Браслет не подходил к платью, и мы долго выбирали новое.

Фея явно сделала что-то не то. Странный эффект, я совершенно точно не желала такого. Какое глупое волшебство, если придётся вот так мучатся до конца жизни! Но раз Роза смогла навести чары, то она же и сможет их исправить. Правильно? Правильно!

— Всё! Невозможно больше терпеть! Идём искать фею любви Розу!

<p>Глава 4. Когда всё идёт не по плану, надо бежать</p></span><span>

— Да куда же она делась? — в сердцах вскрикнула я, захлопывая очередную комнату, где феи не было, и прислонилась к стене в коридоре.

Почему-то в замке было пусто: мне попались на глаза лишь пара слуг. Все ещё спят после вчерашнего праздника?

— Кого ты так ищешь? — сзади неожиданно раздался удивлённый голос отца. Я даже вздрогнула, а потом с надеждой подбежала к нему, ловя удивлённый взгляд секретаря отца, который шёл следом.

— Папа! Помоги, мне нужна фея Роза!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы