— У вас тут каждый второй, что ли, маг? — буркнул могильщик. — Боги, как меня за последнюю неделю достал ваш брат.
— Я могу чувствовать приближение, но… только Хасла.
— Только моё?
— Да. Ты часто обо мне думаешь.
— Но… — охотник заткнулся.
Он то краснел, то бледнел, то вообще, кажется, готов был упасть в обморок. Лицо девушки тоже поменяло выражение с подавленного на смущённое. Велион почувствовал бы умиление, если б не так сильно болел бок, не говоря уже о том, что их ожидали дела.
— Мы торопимся, — напомнил им могильщик. — Выяснять отношения будете потом.
— А меня примут в городе?
— Когда придёшь туда, спросишь Микке, это мой друг, он… — начал было Хасл, но его прервал объявившийся Сухорукий.
— Я провожу тебя, девочка, — сказал он. — Я уже много лет мечтаю побывать в городе и выпить пива в таверне. Мой вид так их напугает, что тебя никто не посмеет тронуть, поверь мне.
— Ты убил моего брата, — бесцветным голосом произнесла Мирека.
Её взгляд вновь потух, а лицо приобрело скорбное выражение.
— Твой отец обрёк моего сына и отца Хасла на долгие муки. За это я убил его сына. Ты можешь меня ненавидеть, но я всего лишь провожу тебя до города, и больше ты меня не увидишь, если не захочешь. Моё место давным-давно среди пастухов.
— Вот и отлично, — буркнул могильщик. — Пошевеливайтесь.
Могильщик побеспокоился о лестницах ещё в прошлый раз, так что через частокол они перебрались без проблем. В полной тишине дошли до стен Бергатта и какое-то время двигались вдоль них в сторону города, пока Велион не нашёл подходящий пролом в стене.
На прощание Хасл обнял Миреку и махнул Деду рукой. Охотник с тоской смотрел, как они уходят, пока чужак, усевшись на стену, изучал улочку, по которой им предстояло идти по Бергатту. Их цель была хорошо видна издали — башня магов, даже полуразрушенная, возвышалась над всеми зданиями, и лишь на другом конце города просматривались постройки ещё выше — величественный замок и огромный храмовый комплекс, почти не пострадавшие во время войны.
— Я боюсь за неё, — сказал Хасл, отвлекая Велиона. — Дед… он же ничего ей не сделает?
— У неё минимум два ножа с собой, — отозвался могильщик. — У тебя боевая девка, не переживай.
Хасл уныло кивнул, но Велион не обратил на охотника почти никакого внимания. Могильник звал его. Или, скорее, бросал вызов. И он жаждал принять этот вызов. Чёрная кожа перчаток приятно покалывала ладони, и это покалывание погасило даже боль в сломанном носу и ране на боку.
— Иди за мной след в след и ничего не трогай, — сказал Велион, облизывая пересохшие от радостного волнения губы. — Если я скажу стоять — стой. Падать — падай. Бежать — беги, но только по своим старым следам.
— Но… как я различу свои следы? Даже всю пыль смыло…
— Никак. Поэтому, если придётся бежать, просто беги туда, откуда пришёл, и постарайся не наступать туда, где есть хоть что-то металлическое. И молись, если тебе так будет легче. Пошли.
Но до того, как охотник и могильщик успели перебраться через стену, из тумана вышла облезлая кошка. Она повернула окровавленную мордочку в сторону людей и уставилась на них кровавыми провалами, на месте которых ещё пару часов назад были её глаза.
— Мяу! — сказала кошка.
«Мне нужно с вами поговорить».
— Что? — переспросил могильщик, поворачиваясь к охотнику. — Ты что-то сказал? Или мне с недосыпа показалось?
Хасл обернулся и взглядом нашёл кошку.
— Это она, — ответил он, указывая на выбравшуюся из тумана животину. — Я уже разговаривал с такой кошкой, её отправил ко мне друг Урмеру.
— Ещё один друг Урмеру? — буркнул Велион, вглядываясь в изуродованную мордочку кошки. — Я бы сделал с ним то же самое, попади он мне в руки.
Кошка мяукнула.
«Меня зовут Шемех. И мне нужно поговорить с вами».
— Говори, — сказал Хасл.
— Что-что она говорит? — буркнул могильщик. — Я слышу только какие-то обрывки.
— Мяу.
— Говорит, чтобы ты снял перчатки.
— Конечно. Может, ещё оружие выбросить? — проворчал Велион.
Но, оглядевшись, всё же снял перчатки и положил их на стену рядом с собой.
— Мяу, — спросила кошка.
— Теперь слышу, да. Что, на хрен, нужно, живодёр грёбаный?
«Это вынужденная мера. Вы хотите убить Урмеру? Что ж, если это так, то я могу вам помочь. Он угробил Сильгию, превратил её в чудовище, и я хочу ему за это отомстить. Если вы доберётесь до улицы, на которой почти не растут деревья, то найдёте тропу, по ней Урмеру ходит к людям. Эта улица в полумиле по левую руку от вас».
— А что ты хочешь от нас в обмен на эту информацию? — спросил могильщик.