Читаем Не ложись поздно полностью

Это вызвало у нее улыбку. Она быстро написала несколько слов в своем желтом блокноте.

— У меня есть для тебя пара предложений, чтобы дело пошло быстрее, — сказала она. Покрутила изящные золотые часики на запястье. — Прежде всего, с понедельника иди в школу.

— Правда? — вскричала я, готовая разорваться от счастья.

Она кивнула.

— Тебе будет полезно вернуться к своим друзьям, в привычную обстановку. А учеба поможет отвлечься от навязчивых мыслей.

— О, спасибо, — сказала я. — Я сама хотела вернуться в школу. Но мама…

— Также я считаю, что тебе нужно еще кое-что, чтобы занять свои мысли, — продолжала она.

Я прищурилась:

— Не поняла. Вы имеете в виду хобби какое-нибудь? Или работу после занятий?

Она постучала ластиком карандаша по губам.

— Как считаешь, готова ты работать после школы?

Я пожала плечами.

— Да, наверное. И деньги бы не помешали, пока мама на работу не выйдет.

— А какую ты хочешь работу, Лиза? Тебе приходилось работать в Шейкер-Хайтс?

— Ну… — я крепко задумалась. — Не особо. Работы у меня не было. Но… я часто сидела с чужими детьми.

Ее глаза за стеклами очков расширились.

— Сидела с детьми? Серьезно?

— Да, — сказала я. — Я прекрасно лажу с детьми. И мне нравится о них заботиться. Я заботилась о моем кузене Стивене… пока его семья не переехала в Санта-Барбару.

Доктор Шейн кивнула.

— Пожалуй, это идея. Возможно, уход за кем-то поможет тебе отвлечься от собственных проблем.

Она выдвинула ящик стола.

— Знаешь что? Коль скоро об этом зашла речь, я могу тебе кой-чего подкинуть.

Я подалась вперед:

— Работа няни?

Она просмотрела несколько папок и извлекла из одной листок бумаги.

— Да. Вот оно. Чуть не забыла. У меня как раз есть хорошая знакомая, которая ищет няню для своего сынишки. Она работала в больнице, где я проходила практику.

— Ого. Это здорово, — сказала я.

Ее глаза пробежались по странице, после чего она снова посмотрела на меня.

— Зовут ее Бренда Харт. Ее мальчику, по-моему, восемь лет.

— Потрясающе, — сказала я. — Это очень мило с вашей стороны.

Она переписала информацию в блокнот, вырвала листок и передала мне.

— Спасибо, доктор Шейн, — сказала я. Посмотрела на имя и адрес. На адресе мой взгляд задержался. — Они что, живут на Фиар-Стрит, Улице Страха?

— Да, именно там, — отвечала она. — У тебя нет проблем с Фиар-Стрит, не так ли, Лиза?

Я смутилась.

— Ну-у…

— Ты, конечно, не принимаешь всерьез дурацкие страшилки об этой улице? Древние проклятья, о которых тут ходит молва… Ты ведь не веришь в зловещие улицы, не так ли?

Я заморгала.

— Нет. Нет, что вы.


ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ


13

— Ты в городе новичок, — заявил Айзек. — Ничегошеньки ты не знаешь о Фиар-Стрит.

— Пожалуйста, не пытайся меня отговорить, — сказала я. — Мне эта работа вот так нужна. Мама не может вернуться к себе в салон красоты из-за руки. А я здорово умею приглядывать за детьми.

Он накрыл мою руку ладонью.

— Лиза, ты должна над этим задуматься. Право слово.

Это было в понедельник после занятий. Мой первый день в школе не отметился ничем значимым. Я ожидала, что все будут со мной нянчиться, приносить соболезнования и обсуждать катастрофу. Но никто ничего не сказал. Большинство моих одноклассников вообще вели себя так, словно я никогда и не отсутствовала. Это стало для меня колоссальным облегчением, уж поверьте.

Сэралинн показала себя молодцом. Она помогла мне с научным заданием. И дала несколько тестов, которых мне не хватало.

Нейт тоже был молодец. Я сказала ему, что хочу прогуляться до дома Айзека и посмотреть репетицию его группы. Он пообещал забрать меня оттуда и отвезти на Фиар-Стрит для собеседования.

Был теплый весенний день. Перед домом Айзека покачивались на клумбах красные и желтые тюльпаны. Почки на деревьях распускались нежными листиками того яркого-зеленого, сочного цвета, какой можно увидеть только весной.

Группа Айзека проводила свои репетиции в гараже за домом. Я слышала их, поднимаясь по усыпанной гравием дорожке к дому. И едва преодолев половину пути, уже могла сказать, что они поистине ужасны.

У Айзека есть три младшие сестры, и я видела, как они смотрят на меня из окна на торце. Все трое зажимали ладошками уши.

Дверь гаража была открыта. Я увидела Айзека, который, стоя на коленях, раскачивался из стороны в сторону в такт игре на гитаре. При виде меня он кивнул в знак приветствия. За его спиной, в глубине гаража, стояли еще двое ребят. Я увидела Букера Тодда, знакомого мне по школе, который наяривал на бас-гитаре, и невысокого тощего пацаненка лет эдак двенадцати, колотящего по ударным.

Говоря начистоту, я так и не поняла, играют они одну песню, или три разные. Возможно, у них предполагалось что-то наподобие джаза, где музыканты тоже зачастую играют каждый свое.

Я стояла на дорожке, наблюдая за их потугами и натянув на лицо улыбку, дабы они думали, что мне нравится. Из дома доносился шум — все три сестренки громко о чем-то переругивались.

Наконец, Айзек закончил играть. Он снял через голову ремешок гитары и положил ее на пол гаража.

Перейти на страницу:

Похожие книги