Читаем Не мешайте нам любить! полностью

— На домашний телефон не звони. У меня определитель. Если в квартире кто-то есть, они сразу поймут, где вас искать. А вы, ребята, все время держитесь вместе. И помните — дядюшка Мори вас любит.

— Мы тоже тебя любим. — Джо вылез из машины и помог выйти Мег. — А ты куда направляешься? спросил он дядю.

— Домой.

— Кстати, Мори, — вспомнила Мег. — Мы покормили Ларри, Моэ и Керли, как ты и просил.

— Хорошая девочка, Мегги. — С этими словами Мори постучал по спинке водительского сиденья. — Ты что, заснул? Не слышишь, как нам сигналят? Вперед!

Такси молниеносно сорвалось с места.

— Кажется, дядя Мори вернулся к своим чудачествам, Мег, — покачал головой Джо.

— Ты все еще так считаешь?

Джо вел себя так, словно он знает, о чем говорит.

— Видишь, ты ему поверила. В этом и состоит его метод — настаивать на своем и приводить логические доказательства. Тут он мастер. Поверить не могу, что он уехал. Надо было вытащить его из такси.

— Он бы тебе не позволил, Джо. Кроме того, он же сказал, что направляется домой.

— Боже мой, что я скажу родителям? Не объяснять же им, что дядя совсем рехнулся. Мама очень хочет, чтобы он переехал в Денвер. Она беспокоится, что Мори слишком стар и не может сам о себе заботиться.

Мег улыбнулась:

— Как мило с ее стороны. Но Денвер? Ведь он без ума от Флориды — Знаю, — согласился Джо. — И начинаю понимать, почему.

Мег смутилась и потупила взгляд. Решив, что дальше рассматривать накрашенные ноготки на ногах просто неприлично, она подняла глаза и обнаружила, что Джо неотрывно смотрит на нее.

— Мег…

— Что?

Джо накрыл ее ладонь своей.

— Я только сейчас понял, что дядя Мори забыл отдать наши вещи.

Джо расслабился, только когда они добрались до нового отеля на краю Айбор-Сити. Мег показывала дорогу. Они зарегистрировались, прошли в аккуратно прибранный номер и позвонили Мори, который, как оказалось, уже успел успокоиться. В отличие от Мег. Ее определенно не радовала перспектива делить номер с Джо.

Она стояла перед массивной двуспальной кроватью, скрестив руки на груди. Выражение ее лица не обещало ничего хорошего.

— Я не буду спать с тобой на одной кровати, Джо Росси, забудь.

— Что забыть? Я и не надеялся на это. — Джо растянулся на кровати, оценив мягкость подушек. Сунув руки под голову и скрестив лодыжки, он продолжил:

— Это ты сказала, что нам нужно поехать в отель. А я предложил зарегистрироваться вместе, но под чужими фамилиями.

— Мистер и миссис Смит? Без багажа и обручальных колец? В час ночи? Ты хоть представляешь, как это выглядит со стороны?

— Конечно. Ведь это я регистрировал нас. К тому же не поздновато ли, Мег? Я предупредил тебя, что у них остался только один номер. С двуспальной кроватью.

Мег смутилась: Джо был прав.

— Знаю, — пробормотала девушка. — Только тогда я не соображала, на что иду.

Джо прекрасно ее понял. Еще бы: они одни в номере отеля, жаркой, наполненной ароматами ночью, и пальмовые деревья шелестят за окнами.

— Было бы лучше, если бы дядюшка отдал нам сумки.

— Да, — согласилась Мег. — Интересно, как он попал в мою квартиру?

Джо пожал плечами:

— Понятия не имею. Я не в ответе за его поступки. Дядюшке Мори было уже шестьдесят, когда я только появился на свет.

Мег повернулась и взялась за покрывало.

— Кстати, что мы делаем в отеле, если ты уверен, что это просто игра?

— Ну, во-первых, ты просила меня не расстраивать дядюшку и соглашаться на все. Во-вторых, уже поздно и мы оба совсем без сил. Нечего ломать голову, пытаясь понять чудачества Мори в столь поздний час. Утро вечера мудренее. И в-третьих, если дядя прав и за нами гонится мафия, лучше всего послушаться его и спрятаться в отеле. Мы могли бы поехать к тебе, но ты…

— Я знаю. Я не…

— Не приглашаешь мужчин к себе домой после первого свидания. Кроме того, может появиться Карл и устроить сцену. Нам она сейчас совершенно ни к чему. Я все аргументы изложил?

Мег вздернула подбородок.

— Нет. Но ты мог завезти меня домой — Мори бы не узнал, — а сам отправиться в отель.

— Мог бы. Я все еще могу сделать это, если хочешь, — предложил Джо, обводя ее взглядом.

Мег покачала головой.

— Нет, слишком поздно. Мы уже здесь.

Уголки губ Джо приподнялись в улыбке.

— Да, мы здесь. И я не отрицаю полностью возможности того, что дядя говорит правду. А если это так, не могу оставить тебя одну, пока все не выяснится.

Глаза Мег распахнулись от удивления.

— Ой, я об этом не подумала. Как самоотверженно с твоей стороны! Спасибо.

— Не за что. Но позволь сказать еще кое-что, пока мы не заснули от усталости. Даже если мы будем спать на одной кровати, обещаю, что не наброшусь на тебя. Я не такой человек. Со мной ты и твоя репутация в безопасности, Мег.

Она изумленно изогнула брови:

— Не сомневаюсь, потому что вы будете спать в кресле, мистер У-Меня-Есть-Линда.

— Нет, не буду, поскольку ты называешь креслом обыкновенный стул. И не надо напоминать мне про Линду. — И тут его осенило:

— Ты не мне не доверяешь, ведь так? Ты не доверяешь себе самой, боишься, что не удержишься. Признайся.

Мег, пунцовая от смущения, отпрянула от кровати.

— Ты ошибаешься. Я вовсе…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей