Читаем Не место для людей полностью

– Точно, – ответил Эрик. Прекрасная теория рассыпалась на глазах. – Жаль, что ты не помнишь, откуда ты.

– А ты помнишь?

– Я из Владивостока. Город такой, в России.

– Это на востоке, да? У моря? – небрежно спросила Нотти. – Я учила. А как ты сюда попал?

Эрик беспомощно махнул рукой. Получалась полная ерунда! Девушка умела колдовать, никаких сомнений, такое только в кино увидишь. Одета в старом европейской стиле. При этом знала про Россию и Владивосток. И про бытовую технику тоже.

Да где же они?

– Я прыгнул с обрыва, – мрачно сказал Эрик.

– Хотел умереть? – деловито уточнила Нотти. Помахала в воздухе носками Эрика, брезгливо поморщилась и кинула ему. – Ты бы их менял почаще, что ли… Так что хотел – умереть? Или превратиться в ветер?

– Ничего я не хотел, – сказал Эрик. – Сам не понимаю, что на меня нашло. Будто что-то позвало, потащило ночью из квартиры, забрался на ограду и…

– Твой мир тебя вытолкнул, – спокойно сказала Нотти. – Это известная штука. Ты живёшь в мире, где нет волшебства, верно?

– Верно. Ну, всякое говорят, – Эрик натянул сухие носки. – Но, по-моему, нет. Только в книжках и кино.

– У нас этот мир называют Изнанкой. Кроссовки дай, – попросила Нотти. – Сухая обувь – самое важное, так мама говорит.

Она опять на миг запнулась, задумалась и с огорчением покачала головой.

– Слова только вспоминаются… даже лицо мамино не помню. Так вот, если в мире нет магии, то ты для него слишком тяжёлый. И ты проваливаешься.

– В мир, где есть магия?

Нотти замерла, стоя с кроссовками в поднятых руках. Вокруг кроссовок свистел ветер.

– Наверное, – сказала она неуверенно. – Ведь то, что я делаю, это магия?

– Да.

Нотти кинула ему обувь.

– Так значит, если меня сюда вытолкнуло, если я провалился… – Эрик помолчал. – Я тоже волшебник?

Нотти пожала плечами. И, отмерив пальцами что-то совсем крошечное, показала Эрику.

– Может быть, на вот столечко. Даже капля магии делает тебя тяжёлым для Изнанки… Гляди, светает!

Небо и впрямь посветлело. Тучи развеивались, уплывали от берега в море. Появился алый отблеск на горизонте.

– Погоди, а… а ты сама? Тебя тоже вытолкнуло?

– Меня? – нахмурилась Нотти.

– Ну да. Тебя. Если я – слишком тяжёлый для своего мира, значит, и ты тоже! Эвон что можешь!

Девушка помедлила, прикусывая губу. Делала она это неосознанно, но настолько по-особенному, что мысли у Эрика закрутились совершенно определённые.

– Может, ты тоже из России? Потому мы друг друга и понимаем…

– Мы же не по-русски говорим, – напомнила она.

– А ты и русский знаешь? То есть помнишь?

Нотти наморщила лоб и вдруг прочитала:

– У Лукоморья дуб зелёный,

Златая цепь на дубе том…

И, хотя все слова были совершенно понятны, Эрик враз ощутил, что это и впрямь иной язык. Тот, на котором они заговорили здесь, был нерусский русский, а этот – настоящий, русский русский.

– Так ты наша! – обрадовался Эрик. – Из России! Просто забыла, откуда!

– Я учила… – мучительно пыталась вспомнить Нотти. – Но кто меня учил? Как?

– А школу? Школу не помнишь? Подружек? И… ну… парней там…

Последние слова он выдавил как можно небрежнее, но на всякий случай отвёл глаза.

– Нет. Никаких парней, – отрезала она.

– А ещё стихи помнишь? Как там дальше?

Стихи Нотти помнила, про «дядю самых честных правил», и про «скажи-ка дядя, ведь не даром», и даже «Шёл с работы дядя Стёпа, видно было за версту» – заклинило её на дядях, которых в русской поэзии оказалось удивительно много. Однако вот чьи стихи – отшибло начисто.

– Не, – наконец призналась она жалобно. – Ничего. Пусто. Помню, что мама и папа были… но и только.

– И дядя был? – пошутил Эрик. И бодро сказал: – Зато теперь я уверен. Ты наша, провалилась, как и я…

– А откуда я знаю, что именно «провалилась»? И про Изнанку откуда?

Приходилось признать – да, этого в русских школах не учили.

Ладно, об этом он подумает чуть позже. Пока что они живы, более-менее здоровы, и пора решить, что делать дальше.

Эрик, одевшись и обувшись в сухое, чувствовал себя гораздо лучше – вот только хотелось пить и есть. Он встал, потянулся и осмотрелся.

Да, всё так, как и казалось ночью. Узкая полоска пляжа под высоченными скалами. Изборождёнными трещинами, но почти отвесными, а кое-где поднимающимися и с отрицательным уклоном – море тысячелетиями било в них, подтачивало, размывало.

– Подниматься будет… тяжело, – растерянно сказал Эрик.

– Но придётся это делать быстро, – добавила Нотти. – Прилив.

Вода и впрямь прибывала с пугающей быстротой. Эрик смерил взглядом расстояние – похоже было, что через пять – семь минут море подберётся к подножью скал.

– Нотти… – сказал Эрик внезапно охрипшим голосом. – Слушай… такие дела. Я не заберусь, наверное. Точно не заберусь.

* * *

Они вышли за ворота – Виктор в «дорожном», с рюкзаком за плечами, и Тэль – в не слишком практичном платье, с золотым лаком на ногтях, с корзинкой на сгибе локтя.

– Перекидывайся, – строго сказала она. – И лети за мной. Не отставай, никуда не сворачивай…

– На эльфиек не заглядывайся…

– Вот именно, – прежним тоном продолжала Тэль. – И будь готов меня защитить.

Виктор немедля расправил плечи.

И молча смотрел, как жена сделала шаг, другой, и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Не время для драконов

Похожие книги