Читаем Не могу отпустить полностью

Начинается новая жизнь… Тая даже и подумать не могла, что обыкновенная строчка, написанная в её дневнике, материализуется так быстро. Многие люди иногда записывают свои мечты на бумаге в надежде, что таким образом они обязательно сбудутся. Но, к сожалению, почти всегда написанного на бумаге оказывается недостаточно, но только не в случае Таи Бёртон.

Глава 8.

Тая открыла глаза, когда стрелки показывали два часа по полудню. Сперва она не поверила своим глазам, но, окончательно удостоверившись в правдивости увиденного, девушка вскликнула от неожиданности и резко вскочила с кровати. На протяжении двадцати лет сознательной жизни, такое с ней произошло впервые. Но в данный момент Тая сосредоточилась лишь на том, как всего за несколько часов подготовиться к предстоящему вечеру таким образом, чтобы всех сразить наповал. Причём с вечера она совершенно не продумала возможные варианты своего вечернего наряда, а ещё причёска, макияж… Ненадолго присев на кровать и немного поразмыслив, Тая пришла к выводу, что она – полная дура. Ведь она всё-таки идёт не в ресторан, а всего лишь на студенческую встречу, к тому же её не особо волновало, что подумает о ней Майк и другие ребята.

Ещё несколько здравых мыслей, и беспокойство покинуло Таю Бёртон, правда, отнюдь не навсегда. В половине седьмого она в последний раз подошла к зеркалу, и, поняв, что действительно неотразима, уже готова была выйти из дома. «Незначительное опоздание придаст моему появлению больше пикантности», – произнесла она вслух. Выйдя за порог, Тая остановилась, ибо что-то не давало ей выйти из дома. Время близилось к семи часам вечера, а матери всё ещё не было дома. «Что же ты скрываешь от меня, мама? Я ведь чувствую, что что-то здесь не так, потому что болит в груди». – Она приложила руку к левой стороне. Но вскоре Тая убедила себя в том, что всё это лишь типичное беспокойство о матери.

«Мне нельзя больше ждать»! Она глубоко вздохнула, заперла входную дверь и направилась прямиком на встречу… навстречу своей судьбе.

Удивительная, однако же, существует связь между матерью и дочерью – боль одной в той или иной степени непременно передаётся другой. Ведь Тая почувствовала боль в груди именно в тот момент, когда доктор Хёбберн заявил о необходимости хирургического вмешательства, от которого Ванда Бёртон наотрез отказалась. «Уж лучше летальный исход, но я хочу остаться полноценной женщиной», – с этими словами она вылетела от доктора, как ошпаренная, с полной уверенностью в том, что никогда более сюда не вернётся.

Тяжёлыми шагами она ступала по городскому асфальту, не разбирая дороги. В какой-то момент Ванда почувствовала, как обувь причиняет ей неудобство, ограничивая её свободу и личное пространство, тогда она без промедления скинула с себя туфли и пошла босиком. Медленно идя по дороге, женщина ощутила, как по её лицу стекают капли дождя. В её голове вновь звучали слова доктора Хёбберна, но она пообещала себе отбросить эти мысли в сторону. Ванда остановилась и подняла голову вверх, дождь становился всё сильнее, но её это совсем не смущало, ибо она хотела, чтобы вода забрала с собой её боль, этот день и много чего ещё. Когда женщина подошла к дому, всё её тело дрожало от холода, а в голове крутилась песня «The Blue Cafe». Чтобы продлить ощущение безмятежности, она решила не входить в душное помещение, а посидеть на лужайке недалёко от дома. «Оказаться бы сейчас в этом месте, – Ванда закрыла глаза, шёпотом произнося беспорядочные слова. – С тобой, Арро, я хочу оказаться там только с тобой!»

А Тая тем временем в какой-то степени осуществляла мечту своей матери, правда, сидела она не в Blue Cafe, а всего лишь в кафе кинотеатра. Но ей и этого было достаточно, ведь рядом с Таей были люди, с которыми ей было интересно общаться. Хотя и на этой встрече всё было не так, как бы ей хотелось. Прошёл уже целый час, а Тая и Клэр обмолвились лишь двумя словами, ибо Клэр Кингсли была полностью во власти Джоша Харнетта. Весь вечер они не сводили друг с друга глаз и ворковали как влюблённые голубки. Но беспокойство по поводу Клэр охватило Таю лишь в первую половину вечера, ибо старания Майка и его друзей вывести девушку из удручённого состояния оказались ненапрасными и более того, даже принесли свои плоды. Сначала Тая слушала их забавные рассказы лишь ради приличия, но вскоре она стала осознавать, что ей это было действительно интересно. К концу вечера Тая полностью расслабилась, а с её лица не сходила улыбка. Она больше не оглядывалась растерянно по сторонам, не зная, что ответить, а как раз наоборот чувствовала себя свободно и уверенно, демонстрируя необыкновенные способности выкручиваться из любой, даже самой щекотливой ситуации.

Жаль только, что эта привычка покинула Таю в самый необходимый момент. Ведь стоило ей повернуть голову вправо, и она сразу бы увидела выражение лица хорошо знакомого ей человека, пристально смотревшего на неё через прозрачную витрину кафе кинотеатра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература