Читаем Не могу отпустить полностью

– Но как же можно убить собственную мать? Каким бы образом тебя не настраивали, ты сама должна понимать всю дикость данного поступка. У меня это просто в голове не укладывается! Она нанесла матери шестнадцать ножевых ранений! И зачем мистеру Арро нужно было избавляться от жены? Он ведь должен был осознавать, что, избавившись от Мелони, он разрушит свою семью. Если, конечно…

– Что?

– Если, конечно, он ни хотел добиться таким образом обратного эффекта – спасти свою семью. Что же всё-таки такое могла совершить твоя подруга, что и муж и дочь до такой степени её возненавидели?

– Ты хочешь сказать, что Мелони сама во всём виновата?

– Я ничего не хочу сказать, мама. Ты главное успокойся. Даже если Арро и пытался каким-либо образом настроить Анхелику против матери, это абсолютно ничего не значит. У неё ведь есть своя голова на плечах! К тому же, если ему так мешала Мелони, то почему он сам от неё не избавился? Лично мне кажется, что между твоей подругой и её дочерью давно происходило что-то страшное, это и заставило Анхелику сделаться убийцей собственной матери.

Тая резко вздрогнула, её взгляд был полон отвращения.

– Эта история накрыта тёмным полотном и для тебя и для меня. Мы не знаем, что на самом деле там произошло. Но одно я знаю точно – во всём виноват этот человек. Сам бы убить Мелони он не смог, не хватило бы духу, тогда он сделал это через Анхелику, не знаю, чем он её перед этим напоил, а я уверена, что именно так всё и было.

– А когда ты говорила с мистером Арро в тот вечер, на его лице оставался хоть какой-то отпечаток, свидетельствующий о том, что ему действительно больно?

– Он переживал только из-за Анхелики, ибо совсем не ожидал такого исхода. Арро не учёл одной детали – не каждый человек сможет ходить по земле, неся на себе крест убийцы человека, который произвёл его на свет. Но, несмотря на всю мою ненависть к этому человеку, я могу уверить тебя, Тая, что свою дочь он всё-таки любил, хотя для меня такая любовь считается дикой. Арро управлял Анхеликой, говорил ей что-то про свободу и про прочую чушь. Он убил их обеих! Теперь ты понимаешь, что я имела ввиду, произнося сочетание слов «страшный человек».

Тая молча сидела на кровати матери, сейчас ей было особенно сложно на чём-либо сосредоточиться.

– Иди в свою комнату, дочка, сейчас тебе непременно нужен отдых. К тому же завтра пятница, а впереди у нас выходные.

– Ты права, мама.

Тая придвинулась к ней поближе и растаяла в материнских объятиях.

Войдя в свою комнату, она долго сидела за столом, постоянно думая о поступке Анхелики. «Каким же надо быть человеком, чтобы убить собственную мать? Даже под страхом смерти я никогда бы этого не сделала. Никогда! Никогда! Никогда!».

Глава 7.

Последний день рабочей недели пролетел для Таи почти незаметно. В пятницу занятия в университете проходили во второй половине дня. Вот уже день близился к вечеру, а Тая Бёртон всё ещё не могла дать чёткий и внятный ответ на приглашение Майка, ибо разговор с матерью об Арро совсем выбил её из колеи.

– Я ещё раз тебе повторяю, Майк, что в субботу у меня неожиданно появилось важное дело – нужно съездить с мамой в одно место.

– Но ведь это же можно сделать днём, – не унимался он, – а я тебе говорю о субботнем вечере.

– В том-то и дело, что съездить туда можно только вечером, причём я ей там просто необходима.

– Тая Бёртон – одна большая загадка.

– Но тебе ведь именно это во мне и нравится, или я ошибаюсь? – Тая бросила на него игривый взгляд.

– Это и не только, – молодой человек обворожительно улыбнулся.

– Если мне удастся всё переиначить, я позвоню Клэр или же просто приду на место вашей встречи.

– Хорошо, принцесса, я тебя услышал. Если тебе удастся всё переиграть, то мы встречаемся в кафе кинотеатра в семь вечера.

– Я тебя услышала, Майк, спасибо.

– Действительно, Майк, не будь таким настырным. Тая ведь не виновата, что обстоятельства неожиданно изменились, – вступилась за неё Клэр, которая всё это время стояла подле Таи, переводя свой взгляд то на Майка, то на неё.

– Я всё понял, Клэр. Кстати… – Майк неожиданно обошёл вокруг девушки и положил руки ей на плечи. – Не пугайтесь юная Клэр, я исключительно с хорошими побуждениями. Я ведь всего лишь добрый вестник, жаждущий сообщить вам новость, которая, я уверен, непременно должна вас обрадовать.

– И что же это за новость?

– В нашу мужскую компанию, которой суждено соединиться завтра вечером, хочет вступить ещё одна персона. И имя его – Джош Харнетт.

Услышав это известие, Клэр засияла от счастья, но потом опомнилась и решила придать своему лицу почти равнодушный вид.

– Джош будет с нами. Вот здорово! А как же Джастина Тейлор его отпустила? Он ведь сказал ей, что там будем мы с Таей?

– Ещё со вчерашнего дня Джош может вообще ничего больше ей не говорить.

– И в чём же причина?

– А что тут понимать, Клэр. Вчера Джош Харнетт и Джастина Тейлор официально расстались. Но, как ты, наверное, уже догадалась, твоё появление здесь придало их разрыву значительное ускорение, ибо Джош влюбился в тебя с первого взгляда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература