Шерлок выбрасывает из головы просьбы мамули слушаться воспитателей и требование отца не вытворять никаких «таких» штучек. Шерлок и не вытворяет, он просто отсюда решительно уходит. Он почти уверен, что мимо охраны сумеет проскользнуть незамеченным, а там весь мир на ладони – он найдет, куда податься, только подальше отсюда, от этих идиотов, от этих мерзких клоунов, от этих дневных снов и овсяной каши. Шерлок твердым уверенным шагом марширует к спасительному выходу, когда замечает еще одну дверь, неприметную, притаившуюся в темном углу. Это комната воспитателей, вспоминает Шерлок. Какой бес толкает его заглянуть туда, он и сам не знает, определенно, извечное любопытство. Комната небольшая, заставленная шкафами с разными игрушками, книгами и чем-то еще таким же скучным, с вешалкой и письменным столом, придвинутым к окну. И ничего интересного, заслуживающего внимания Шерлока, кроме светловолосого мальчика, с ногами забравшегося на стул и что-то увлеченно рисующего. Шерлок смотрит на незнакомца изумленно:
- Ты кто? – спрашивает требовательно, хмуря брови.
Мальчик оборачивается, хлопает белыми ресницами, глядит синими глазами и стеснительно улыбается:
- Я – Джон.
Шерлок кивает, приходя к определенным выводам:
- Сын миссис Ватсон, нашей воспитательницы. Родители разошлись, брат достался отцу, ты – маме. Папа с мамулей недавно тоже чуть не развелись. Я бы достался мамуле, а Майкрофт папе, - сообщает Шерлок доверительно. - Но они помирились. Тебя не с кем оставить, и потому она взяла тебя с собой на работу. У вас мало денег. Есть собака. А еще у тебя шатается зуб.
Джон удивлен:
- Как ты узнал?
И Шерлок тут же выкладывает ход своих мыслей:
- У миссис Ватсон на пальце нет кольца, как у мамули и папы, но полоска от него есть, значит, сняла недавно. Я подслушал, как она ругалась по телефону с каким-то Джеком и спрашивала о здоровье какого-то Гарри. Джек – твой отец, Гарри – брат. Рукав твоей куртки зашит, значит, нет денег на новую. На штанине собачья шерсть. А зуб ты сам то и дело трогаешь пальцем.
- Здорово! – восхищается Джон.
Шерлок хмурится:
- Так не говорят.
- А как говорят? – живо интересуется Джон, улыбаясь, и Шерлок улыбается в ответ.
- Говорят, не лезь не в свое дело, ругаются и наказывают, - Шерлок перестает улыбаться. – Я где-то ошибся?
- Гарри – сестра, не брат, - неохотно признается Джон.
- Всегда есть что-то, - ворчит Шерлок. - А что ты рисуешь?
Он подходит к Джону, и тот пододвигается, освобождая место на стуле рядом с собой. Не раздумывая, Шерлок забирается к Джону, и теперь они, тесно прижавшись друг к другу локтями и коленками, рассматривают рисунок Джона.
- Это пираты, - объясняет Джон. – Это их корабль.
По мнению Шерлока, рисунок Джона превосходен. И хоть он не очень похож на хрестоматийное изображение корсаров, это не умоляет его достоинств. В рисунке Шерлок видит весь интерес и восторг Джона перед морской стихией и смельчаками, рискнувшими ей противостоять.
- Это кто? – интересуется он, тыкая пальцем в фигурку на носу корабля.
- Это я, - Джон краснеет.
- А я? – ревниво интересуется Шерлок.
Джон окидывает его оценивающим взглядом и, кивнув, дорисовывает рядом с собой еще одну фигурку. Шерлок удовлетворенно вздыхает – он тоже хочет быть пиратом.
- Нравится? – спрашивает Джон. Шерлок совершенно искренне тоже кивает. – Тогда на. Это тебе, - Джон вырывает лист из альбома и протягивает его Шерлоку.
- Спасибо! – подарок Шерлоку нравится. Он отодвигает рисунок на свой край стола. – Рисуй еще, - требует от Джона, и тот охотно берется за карандаш.
Шерлок сидит рядом, с удовольствием наблюдая за процессом появления на листе батальной сцены между пиратами и королевским флотом, давая советы и комментируя то, что изображает Джон. Это удивительно захватывающе. Шерлок настолько погружен в то, что делает Джон, что забывает о своем намерении сбежать из детского садика. Впервые ему НАСТОЛЬКО интересно с другим человеком – не с самим собой. Но это не единственное достоинство Джона. Шерлоку очень сильно нравится, что Джон теплый и солнечный. Теплый – в прямом смысле, как нагретый в летний полдень камушек – Шерлоку приятно прикасаться локтем к теплому локтю Джона, коленом к теплому колену Джона, а если чуть отклониться к нему, то можно щекой ощутить тепло щеки Джона. И это потрясающе, даже мамуля не такая теплая. О Джона хочется не только греть руки, но постоянно быть в окружающем его тепле. Солнечный – тоже в прямом, Шерлок абсолютно уверен. Он видит, как солнце, скромно заглянувшее в эту тесную комнатку, запутывается в белых, как пух, волосах Джона, замирает на кончиках рыжеватых ресниц, рассыпается на щеках веснушками. Шерлок потрясен этим – он никогда еще в жизни не видел людей с солнцем в волосах. Джон первый, и, Шерлок уверен в этом, ЕДИНСТВЕННЫЙ. Он с наслаждением купается в тепле Джона, следя за разворачивающимся на альбомном листе сражением, и иногда, тайком, поглядывает на солнечные зайчики, прыгающие по голове Джона, отчего хочется хихикать, но Шерлок сдерживается, чтобы не обидеть своего нового знакомого.