Читаем Не могу сказать "прощай" (СИ) полностью

- Джон Ватсон, мой сосед, - быстро произносит Шерлок, и Джону неприятно, что из категории лучший и единственный друг он только что скатился до просто соседа, - Виктор Тревор, проходил свидетелем по одному делу. Тоже увлекается химией. Мы зашли за одним раритетным изданием, - быстро протараторив все это, Шерлок уносится к шкафу и начинает рыться на книжных полках.

- Присаживайтесь, - Джон делает широкий жест, предлагая гостю располагаться, где ему удобно.

Виктор, оглядевшись, выбирает кресло Джона. Поджав губы, Джон идет готовить кофе, ему определенно не нравится Виктор. Кофе все не закипает. Джон гипнотизирует взглядом густую массу, прислушиваясь к милой беседе в гостиной. Виктор умен и хорошо воспитан, придраться не к чему. Шерлок неожиданно тоже вспоминает о хороших манерах, которые пОтом и кровью безуспешно вколачивала в него семья, и поддерживает разговор не только дружески, но и в рамках, допустимых и принятых между людьми высшего круга, к которому Джон никогда не относился. С ноткой грусти Джон думает о том, как будет рада миссис Холмс такому знакомству сына, всю жизнь отбивавшегося руками и ногами от их общества. Пенка наконец-то поднимается, и Джон выключает огонь, разливает кофе по чашечкам, несет в гостиную, добавив сахарницу и молочник, сам себе напоминая прислугу. Шерлок, не глядя, берет свою чашку, Виктор, вежливо поблагодарив, добавляет молока. Они ни на минуту не отрываются от беседы, даже не смотрят на Джона, который начинает ощущать себя третьим лишним. Он садится на стул и в два глотка выпивает свой черный без сахара, не отрывая напряженного взгляда от Виктора. Джон помнит тот ужасный короткий период увлечения Шерлока Себастьяном. Шерлок был также эмоционально возбужден тогда, и этот огонь в глазах, эйфория. А потом разбитое сердце и растоптанная гордость. Чтобы вытащить Шерлока из пропасти отчаяния, Джон едва ли наизнанку не вывернулся, и ему это удалось, хоть и с трудом. После Себастьяна Джону казалось, что Шерлок заморозил себя для романтических отношений, и вот сейчас он видит, как некто сумел растопить лед, сковывающий сердце Шерлока. Джон снова и снова вглядывается в Виктора, пытаясь проникнуть за внешнюю привлекательность и вежливую невозмутимость, чтобы понять, что он за человек. Джон не может допустить, чтобы Шерлоку снова причинили боль. Но Виктор безупречен, по крайней мере, на первый взгляд, и Джон надеется на то, что Шерлок быстро разглядит в нем главный недостаток, свойственный всем людям, - идиотизм, и ему, Джону, не придется копать дальше, чтобы наткнуться на скелеты в шкафу Виктора.


Ситуация становится абсурдной. Джону кажется, что если он сейчас встанет и уйдет, его отсутствия просто не заметят. Откашлявшись, чтобы привлечь к себе внимание (досадливый взгляд Шерлока и участливый Виктора), Джон интересуется:

- Так чем вы, говорите, занимаетесь?

- Я финансист, - скромно отвечает Виктор. – Моя семья владеет некоторыми активами, и я как управляющий…

- Да-да, - кивает Джон, - финансист… управляющий… - Виктор смотрит на него внимательно, дожидаясь возможности вернуться к прерванному разговору.

- Нам пора, - неожиданно поднимается Шерлок, - Виктор обещал показать свою лабораторию.

- О, ничего особенного, - скромно улыбается тот, также поднимаясь, - всего лишь любительская, даже не профессиональная.

- Ты явно преуменьшаешь, - убежденно произносит Шерлок, хватая Виктора за рукав дорогого пиджака, - прощай, Джон. Буду вечером, возможно, поздно.

- Спасибо, Джон, кофе был очень вкусным, - отчего Джону кажется, что Виктор не искренен?

Это явный предрассудок.

- Вызвать такси? – Джон пытается быть любезным до конца.

- Нет, я на машине, - Виктор мило улыбается.

Они выходят, не забыв захватить ту самую раритетную монографию. Джон приближается к окну и смотрит на Бейкер-стрит, оценивая и шикарный автомобиль, и предупредительность Виктора по отношению к Шерлоку, и то, как гармонично эти двое смотрятся вместе. Когда автомобиль уезжает, Джон тяжело вздыхает, возвращаясь на кухню и принимаясь убирать посуду. Он наводит порядок в изрядно захламленной за время его отсутствия гостиной, готовит ужин, все прислушиваясь, не раздастся ли хлопок двери и скрип ступенек, возвещающих о возвращении Шерлока, и так и не дождавшись друга, в самом дрянном настроении поднимается к себе, где забывается тяжелым неспокойным сном. Ужинать Джону приходится в одиночестве – Шерлок так и не приходит домой.


Он будит Джона в три ночи, и Джон со сна таращится, ничего не понимая, по инерции хватаясь за пистолет.

- Что, дело? Лестрейд?

- Нет, - Шерлок забирается на кровать Джона, устраиваясь у него в ногах, - я только что вернулся от Виктора. У него самая настоящая лаборатория. Прекрасный набор реактивов. Не знаю, где он их достает. Он, кстати, и правда неплохо разбирается в химии. Ну, для любителя. Как он тебе? – быстрый взгляд заставляет Джона мгновенно проснуться.

- Ты о Викторе? – уточняет на всякий случай.

- Ну да. Как ты его находишь? – похоже, Шерлока действительно волнует вопрос. – Ты мой друг, я доверяю твоему мнению.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену