Читаем Не мой, не твоя полностью

Она права, сообразила я наконец. Тимур, получается, и есть тот, кто купил завод. А сейчас, видимо, обходил свои новые владения. Как он сказал? Вот так сюрприз? Ещё какой! С ума сойти можно от такого совпадения. Хотя… для него эта встреча как будто вовсе не была случайной.

Да конечно же, он знал! И ясно дал понять, что всё помнит.

И что теперь? Что он сделает? Я потихоньку начала паниковать.

Ничего он сделать мне не может, кроме как уволить. Только увольнение сведет на нет все мои старания и попытки, да попросту раздавит меня.

Нет, если до такого дойдет, я всё ему расскажу, хоть и не представляю, как…

От одной мысли, что придется выложить ему всё-всё, делалось дурно. Никто ведь из тех, кто узнал, не поверил мне. Все сразу же начинали брезгливо и презрительно кривиться, отворачивались… Наивно думать, что Тимур поверит.

Нет, раньше бы, семь лет назад — наверняка поверил. Но не сейчас, понимала я с чудовищной ясностью.

— А вы что с ним знакомы? Кто он? Что за человек? — одолевала меня Люда.

Весь день я сидела как на иголках, чего-то ждала, вздрагивала от звонков, никак не могла сосредоточиться на работе и не сделала даже половину своих дел. Только к вечеру более-менее успокоилась.

* * *

На следующий день Тимур и вовсе не появился. Может, я вообще себе всё напридумывала? Хотел бы уволить — уволил бы немедленно, как вот директора, убеждала себя я. Но всё равно было тревожно. А самое нелепое, что вопреки здравому смыслу я и боялась встречи с ним, и хотела снова увидеть…

Вечером мне пришлось задержаться — доделать то, что вчера не успела. Вернее, не сумела.

По правде говоря, мне нравилось работать по вечерам, когда в конторе никого не оставалось, если не считать охрану на проходной, когда никто не отвлекал, не дергал, не звонил телефон. Без суеты и нервотрепки за пару часов я успевала сделать больше, чем за весь день.

Вот и сегодня за каких-то полтора часа я почти со всем управилась. Потом решила сделать минутный перерыв, попить чаю. С кружкой в руке я продолжила разбирать оставшиеся карточки, как вдруг рабочий телефон разорвал тишину резким дребезжанием.

От неожиданности я вздрогнула и плеснула горячим чаем прямо на грудь.

— Чёрт! — вскрикнув, подскочила я.

Оттопырила ворот, подула. Хорошо хоть не кипяток уже был, но всё равно…

Дурацкий телефон замолк. Мысленно я выругнулась в адрес того, кто звонил аж в половине девятого вечера! Какой только умник додумался, когда здесь в шесть ноль пять уже ни души.

Затем я расстегнула пуговки, промокнула мокрую кожу носовым платком, а потом и вовсе сняла блузку. Слава богу, у меня был с собой свитер. Висел вместе с пальто в шкафу.

Я достала из сумки пакет, сложила в него блузку. И вдруг дверь скрипнула. Я резко выпрямилась, повернулась ко входу и едва не вскрикнула.

На пороге стоял Тимур.

Он удивленно взметнул брови, словно не ожидал меня увидеть. И даже как будто растерялся. Но лишь на миг. Потом без всякого стеснения уставился на меня, уставился на грудь, и я с ужасом спохватилась, что стою в одном бюстгальтере. Беззвучно охнув, я метнулась к шкафу, сдернула с плечиков свитер, торопливо натянула, ощущая, как наливаются стыдливым жаром щеки. Черт! Надо же было ему явиться сейчас!

Превозмогая неловкость, обернулась, посмотрела на него и невольно отметила, как потемнел его взгляд, каким стал тягучим и тяжелым.

Он шагнул в кабинет, спиной притворил дверь и всё так же неотрывно глядел на меня. Я, занервничав, непроизвольно отступила. Потом вернулась за стол, как за спасительную баррикаду, чувствуя, как под ребрами завибрировало.

— Почему ты еще здесь? — спросил он с легкой хрипотцой.

— Надо было закончить с карточками. — Я приподняла стопку, показала ему, но он, похоже, не заинтересовался, даже не взглянул.

— Поздно уже.

— Я сейчас пойду, — кивнула я.

Он ещё несколько секунд смотрел на меня, а затем вышел.

Глава 7

Тимур

— Короче, там такой бардак — черт ногу сломит. И тупо не знаешь, за что браться, — рассказывал я Грачеву про новый завод.

С тех пор, как я приехал в Иркутск, мы с Грачевым виделись трижды. Один раз он даже умудрился затащить меня к себе домой. Познакомил с женой и тещей, показал двух своих пацанов. Но я там едва полчаса высидел — от его дружного семейства у меня чуть мозг не взорвался.

Так что в этот раз мы встречались на нейтральной территории — в какой-то забегаловке неподалеку от его пятиэтажки. В нормальное место Грач идти упирался, да я не особо и настаивал. Я и сюда-то его еле вытянул. Сказал, что срочный вопрос.

Он сначала предлагал перенести вопрос на завтра, типа, на работе вымотался, жена дома ждет, ругаться будет, а тёща вообще запилит.

— Да не скули ты, Грач. Тебе там ошейник не сильно трет?

— Я просто уважаю свою жену, — буркнул он обиженно, но через полчаса мы уже сидели у барной стойки и пили какой-то дешевый вискарь.

На самом деле мне очень надо было отвлечься. Переключиться хоть на что-то. Ну и потрепаться с кем-нибудь по душам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой зверь безжалостный и нежный

Похожие книги

Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза