Читаем Не может быть мёртв полностью

Фокс не стал спорить. Он принёс два чистых стакана. Один — для себя — наполнил водой из-под крана.

— Чур, этот не мне, — предупредил отец.

Фокс плеснул в стакан на полпальца виски и протянул отцу. Тот сумел сесть без посторонней помощи и даже провозгласить тост.

— За нас, — сказал он, — ибо кто лучше нас?..

— По пальцам перечесть, — продекламировал Фокс, поднимая свой стакан, — и те давно мертвы.[48]

Он наблюдал за тем, как отец неторопливо, смакуя каждый глоток, потягивает виски.

— Я могу быть детективом, когда захочу, — тихо произнёс Фокс. — Просто чтобы ты знал.

— Не очень-то у тебя получается, как я погляжу, иначе тебя не подстрелили бы. — С этими словами Митч протянул ему пустой стакан, показав глазами, что его надо пополнить.

— Если Джуд узнает, что я тебя спаиваю, она меня убьёт.

— Тогда ты сможешь тешить себя мыслью, что погиб не напрасно.

— Что верно, то верно. — Фокс открутил крышечку и подлил ещё виски в стакан отца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Малькольм Фокс

Похожие книги