— Вирсавия, — узнала говорившую старейшина и направила на стену руку. Едва слышно она пробормотала какое-то заклинание, и все за стеной стихло. Затем девушка повернулась ко мне. — Пора, детка, а то Авриэлю сейчас не поздоровится.
— Вы еще за него переживаете? — не смогла я не спросить.
— Он неплохой человек.
— Он даже не человек, — пробубнила я, все еще злая на него.
— Авриэль — неплохой, — настояла Илгит, — он заботится о своей семье. Заботится, но по-своему. Не забывай, скоро и ты станешь частью его семьи. Прояви немного терпения, со временем он обязательно загладит перед тобой вину.
Улыбнувшись, она поцеловала меня в лоб и растворилась в воздухе.
Оставшись одна, я крутанулась на месте. Не зная, как теперь выйти из святилища, глазами обшарила каждый сантиметр помещения, и не найдя ничего подходящего, направила руку на камень, закрывающий вход. Обратившись к изнанке, выпустила сгусток светлой энергии. Сияющий шар ударился о камень и потух.
Глухо заскрежетав, валун, загораживающий вход, отъехал в сторону, и я увидела перед собой Дарела с потемневшими от злости глазами. Воздух вокруг него осязаемо дрожал, а у ног клубилась тьма. Темный маг, казалось, заполнил собой все пространство. Темный маг двинулся мне навстречу и, схватив в охапку, крепко прижал к себе. Щупальца тьмы ласково коснулись меня и медленно растаяли. Обхватив руками его талию, я с блаженством прикрыла глаза от того, что он рядом и теснее прижалась к нему.
— Родная! Ты жива! Ты прошла это чертово испытание, — обхватив мое лицо руками, глухо произнес Дарел. Большим пальцем он провел по щеке и хрипло попросил: — Напомни мне, когда мы вернемся, закрыть доступ в дом для всех моих родственников.
— Дарел! Что о нас подумает гостья, — укоризненно упрекнула его женщина, направляясь к нам, при этом коротко стриженые темные, слегка посеребренные кудряшки подпрыгивали в такт ее шагам.
Я ощутила, как мои щеки запылали. Я совсем забыла, что император с императрицей тоже тут.
— Ты поздно начала об этом беспокоиться, матушка, — издевательски ответил ей Дарел и, обняв меня за талию, притянул к своей груди.
— Прошу извинить нас, мисс… — женщина нахмурила брови, не зная как ко мне обратиться.
— Мисс Лиа Тиера, — подсказала ей.
Всем своим видом выказывая недовольство сыну, Авриэль подошел к жене и с нежностью поглядывая на супругу, встал рядом.
— Прошу извинить нас, мисс Тиера, за все неудобства, что принесла вам наша семья, — неуверенно обратилась ко мне императрица, с преувеличенным интересом разглядывая пещеру поверх моего плеча.
— Конечно, Ваше высочество! — вежливо откликнулась я.
— Вирсавия ни в чем не виновата, — отрезал император. Женщина повернулась к нему намереваясь возразить, но он не позволил ей этого сделать: — Хочешь кого-то винить, сын, — вини меня.
— Ты прав, отец, — неохотно произнес Дарел. — Мне не стоило быть столь резким с твоей женой, — вместо извинений произнес он и решительно добавил: — Мы уходим.
«Над извинениями ему явно стоит попрактиковаться», — внутренне усмехнулась я, но вида не подала.
— Никуда вы не уйдете, — вскинулась императрица, воинственно уперев руки в бока, и встала перед пасынком. — Ты, наконец, привел в дом невесту! И сразу хочешь увести ее? Не пущу!
— Ты не против? — бросив на нее хмурый взгляд, обратился ко мне Дарел.
— Если ненадолго… — под угрюмым немигающим взглядом женщины я не посмела отказать, за что была награждена ласковой улыбкой императрицы.
— Обращайся ко мне просто по имени, — подхватив меня под руку, разрешила она и, увлекая за собой к выходу, довольно продолжила: — Ты будешь у нас, Лиа, самой красивой невестой.
Я беспомощно обернулась. Дарел угрюмо наблюдал за нами, а император усмехнулся и ободряюще похлопал его по плечу, после чего мужчины двинулись за нами.
— Тетушка Мирида будет очень рада тебе. Мы уже и платье выбрали для церемонии, — восторженно щебетала императрица, сворачивая в один из туннелей.
— Какое платье? — только и сумела робко вставить я, недоумевая, кто вообще эта тетушка Мирида.
— Свадебное! — просветила меня будущая родственница, останавливаясь перед двумя знакомыми воинами. Физиономию обоих украшали жуткие синяки и кровоподтеки, а глаз громилы со шрамом вообще заплыл. Подтащив меня к ним, императрица властно приказала: — Портал в гостиную.
— Зачем, госпожа? Тут идти недалеко, — осмелился возразить воин, что принес меня сюда. Получив под ребра локтем от товарища, счел за лучшее оставить свое мнение при себе и замолчать.
— Простите моего брата, Ваше Императорское величество! Он недавно приступил к службе, никак не освоится! — попросил за него верзила со шрамом.
— На этот раз прощаю, — величественно кивнула императрица, принимая извинения. — В следующий раз за такие вольности он лишится головы, а вы, как начальник охраны Като, проследите за выполнением приговора.
Перепуганный страж вытянулся по стойке смирно и гаркнул:
— Портал…