У распахнутых в ювелирную лавку дверей стояли двое городских стражей и смотрели прямо перед собой. При виде магистра темной материи они все подобрались и, как положено, вытянулись по струнке. С невозмутимым видом Дарел вошел в лавку, даже не глядя на стражей. Я вошла следом и застыла на пороге.
— Обыскать тут все, — громовой голос магистра Торда отскакивал от стен этого небольшого помещения и, кажется, дезориентировал стражей гораздо сильнее, чем учиненный погром.
— А ты что здесь делаешь, Яран? — спросил у него Дарел. — И где Мильтон?
— Он ищет пропавших, поэтому пришлось самому возглавить отряд стражей.
— Что тут произошло? — подцепив мыском ботинка большой осколок от витрины, поинтересовался Дарел.
— Сами пытаемся выяснить, — бросил Торд, открыв створку потайного шкафа. Беглым взглядом он прошелся по содержимому и пришел к неутешимому выводу: — Вроде ничего не взяли.
Про потайной схрон я не стала говорить. Он находился за стеной, обчисти кто его — и содержимое этого шкафа валялось бы в груде мусора у нас под ногами. Сбежав по ступенькам, я присела на корточки перед перевернутой витриной. Осторожно взяла в руки небольшой осколок и повертела его в руках.
— Здесь постарались все обставить как похищение, — предположила не уверено.
— Покажи! — распорядился Дарел.
Поднявшись на ноги, осторожно обошла сломанную и перевернутую мебель, протянула ему осколок. Темный маг поднес его к глазам и осмотрел место скола — оно отсвечивало сине-голубыми бликами.
— Ни один вор не владеет магией некромантов высшего порядка, — хмуро протянул он.
— Выходит, похищение, — качнув ведущую в мастерскую дверь, держащуюся на одной петле, мрачно подытожил магистр Торд.
— Неважно, продолжайте поиски, — распорядился Дарел и, повернув к выходу, бросил: — Уходим, Лиа.
— Куда теперь направишься? — остановил его в дверях магистр Торд.
— Для начала доставлю домой Лию и удостоверюсь, что она никуда не денется, — обернувшись, пояснил Дарел.
Магистр Торд скосил на меня глаза, усмехнулся и заметил:
— Предупреждал же тебя, Дарел, что с ней будет не просто.
— Не ты ли говорил, что трудности закаляют?.. — не остался тот в долгу и, подхватив меня под руку, почти выволок из ювелирной лавки.
Вспышка пламени портала, недолгий перенос — и мы вернулись ко мне в спальню.
— Эган, — требовательно позвал Дарел и привидение не заставило себя ждать.
— Слушаю, магистр Авурон, — едва появившись из воздуха, пробасил страж школы.
— Выставь над особняком защитный полог, чтобы никто не смог попасть в него, пока меня нет.
Эган прикрыл глаза и застыл. Очертания его призрачной фигуры подернулись дымкой.
— Вы желаете, чтобы я выставил защиту, пока в доме посторонние? — открыв глаза, невозмутимо уточнил страж.
— О ком ты говоришь? — потребовал Дарел.
В дверь дежурно постучали, и в спальню вошла Анисия. Вспомнив, при каких обстоятельствах я видела ее в последний раз, обрадовалась, что она с виду не пострадала и устыдилась, что не вспомнила о ней раньше.
— Лиа! — Девушка увидела перед собой Дарела и ее голос дрогнул. — Тебя в гостиной ожидает его сиятельство Дастел Эйн.
— Что ему нужно? — грозно спросил Дарел.
— Он не сказал, — заикаясь, ответила русалка.
— Наверное, пришел отругать мне за нарушение его приказов, — предположила я и обратилась к дрожащей девушке: — Спасибо, Анисия. Передай что я скоро выйду к нему.
Та с облегчением юркнула за дверь.
— Магистр Авурон, выставлять полог защиты? — переспросил страж.
— Ставь, — и, повернувшись ко мне, Дарел добавил: — Дастел должен уйти. Немедленно.
— Дарел, сегодня… на арене… он не виноват… это все я… — вцепившись в его руку, невнятно промямлила я, — Дастел… он не хотел… я не думала.
— Я знаю, — остановил он меня. Его тихий вкрадчивый голос меня немного успокоил. — Лиа, я должен уйти, но когда я вернусь, мы обязательно обо всем поговорим.
— Можно мне с тобой? — все же попросила я, не в силах заставить себя разжать пальцы.
— Нельзя, родная, — с сожалением ответил он и рывком прижал меня к себе, а потом также резко отпустил. — Чтобы ни случилось, ты не должна выходить из дома, — разжимая мои пальцы, велел он. Я кивнула, но Дарела это не удовлетворило и он потребовал: — Обещай мне!
— Ничто и никто не заставит меня покинуть дом, — пообещала я. — А ты куда?
— В королевскую резиденцию. Мне нужно быть там во время брачного обряда, засвидетельствовать свое почтение супругам после него.
— Понимаю, — произнесла я, опустив голову скрывая внезапно охватившую меня тревогу.
Рука Дарела скользнула мне на шею. Другой обхватив мой подбородок, он вынудил меня посмотреть на него.
— Все будет хорошо, — пообещал он и его губы накрыли мои.
Когда он отстранился, я еле держалась на ногах, находясь во власти сладкого дурмана, и чудом не сползла на пол. Медленно втянув воздух сквозь зубы, он резко выдохнул, вызвал портал и молча скрылся в нем.
Глава 26
Стоило мне войти в гостиную, и сидевший в кресле Дастел поднялся и приблизился ко мне.
— Почему ты ушла с арены, ничего мне не сказав? — неожиданно спросил он, впившись в мое лицо встревоженным взглядом.