Читаем Не на тех напали полностью

- Это почему же Вы так смеетесь? Где Вы были вообще?! Я Вас обыскалась уже? Вы ни капельки мне не помогли в подготовке документов, хотя, между прочим, Председатель сказал нам обоим трудиться над этим договором. И тут Вы приходите и, взглянув на мои труды, начинаете умирать от хохота! Это, по меньшей мере, не вежливо! Объяснитесь, Вы, наконец! – последнюю фразу я уже разъяренно прокричала, потому что, все это время он откровенно ржал.

Увидев, что на него мои слова не подействовали должным образом, я сложила руки на груди, и снисходительно закатав глаза, уставилась в одну точку перед собой. «Подожду пока насмеется. Может, он что-то принял», - стали закрадываться подозрения у меня, - «есть же грибы какие-то на Онтариусе, такие что человек, если попробует, то потом три дня смеется. Вот неудача – трех дней у меня нет».

- О чем Вы там задумались, Иви? – услышала я спокойный голос Иллиаса.

- О Вашем неадекватном состоянии, – раздраженно сказала я.

- А почему Вы думаете, что это у меня неадекватное состояние? Неужели Вы предполагали, что я бы подписал такой документ. Ага, по Вашим глазкам я вижу, что Вы уже планировали подделать мою подпись, – насмешливо сказал Иллиас.

- Да как Вы смеете…, - подскочила я.

- Сидеть! – резко перебил меня он, и я снова опустилась в кресло, - Знаете, Иви, в соперничестве со мной Вы уже начинаете катиться по наклонной плоскости. С такими успехами, тюрьма скоро станет Вашим ближайшим и единственным домом. Но возрадуйтесь! – с насмешливым пафосом продолжал он, - следуя благородным порывам, я решил спасти общество от Вашего разрушительного воздействия, направив Вашу энергию в правильное русло.

Это он о чем сейчас? Какое еще спасение общества? Что за гадость он придумал на этот раз?

- Ума не приложу о чем Вы, господин Иллиас, тут говорите. Я еще не в тюрьме и даже не в суде, и на поруки Вам меня не выдавали. – Недоуменно перечисляла я.

- Да, Иви, Вы правы, пока это не произошло. Именно поэтому пока Вы еще, так сказать, формально девственно чисты перед законом, я готов взять Вас в жены. Потом, Вы же, понимаете - я из интеллигентной семьи, мне будет сложно решиться на альянс с заключенной преступницей. Не хочу иметь пятно на своем генеалогическом древе. Но будьте спокойны, на данном этапе я готов взять на себя тяготы всестороннего и беспрерывного контроля за Вами, – продолжал свое выступление Иллиас. – Замечу на безвозмездной основе. Поэтому на стол Председателю мы положим с Вами наш брачный договор, который я уже подготовил. Видите, не одна Вы умеете работать. Там, конечно, нет таких художественных схем и рисунков, - и он еще раз, усмехнувшись, взглянул на мой плакат на столе, - Но Ваши обязанности в качестве жены там зафиксированы четко.

Нет, честно, секунды три я просто сидела с открытым ртом, и если бы рядом была муха, она обязательно туда залетела.

- Вы делаете мне предложение? – наконец пролепетала я. – Но… но почему? Ведь мы даже не встречались?

- Ну, это же Вы отказались встречаться со мной. А я своих намерений относительно Вас никогда не скрывал. Я Вас хочу и решил, что в наилучшей мере мои желания и мечты относительно Вас реализуются в браке. Да, признаюсь, когда Вы попытались шантажировать меня, настаивая на предоставлении Вам «письменных доказательств» относительно серьезности моих намерений, меня это оскорбило, так как, на будущее, Иви, я ничего не делаю под давлением. Но сейчас, я решил прислушаться к словам Председателя, и пришел к выводу, что брачный контракт в наибольшей мере отвечает моим интересам.

- «Вашим интересам», - как эхо повторила я. Ну все вот теперь меня прорвало:

- Вот именно! ВАШИМ ИНТЕРЕСАМ! А обо мне Вы хоть раз подумали? Да ни разу за все время нашего знакомства, слышите, Вы ни разу ни в чем мне не помогли! Наоборот, всячески старались мне навредить! Да, Вы всегда думаете только о себе! Когда меня пытались назначить на «заведомо опальную» должность на Цизариусе, Вы и пальцем не пошевелили, чтобы не отдавать меня под бронепоезд. Мои интересы для Вас пустой звук!

- Ну, мне хотелось, чтобы Ваши таланты максимально раскрылись. Я давал Вам возможность самореализоваться, - лениво улыбаясь, ответил мне Иллиас.

- Да Ваша наглость не знает границ! Не собираюсь выходить замуж за человека, у которого нет и толики благородства! С Вашими замашками, так я уже через месяц превращусь в доисторическую рабыню! Нет, уж, спасибо, у меня есть другие более интересные предложения от мужчин, которые ценят меня!

- …которые Вас не знают! – И резко поднявшись с кресла, он обошел стол и уселся на него как раз напротив меня, заблокировав мне выход. – Иви, неужели Вы думаете, что Ваш благороднейший Никоран Антарина в действительности знает, насколько беспринципной и расчетливой Вы можете быть? Уверяю Вас, что с его чистоплюйскими замашками, Вы не будете с ним счастливы, потому что он никогда не оценит Ваш ум по-настоящему, а быть в графе его резюме после строчки о домашних животных Вы вряд ли захотите.

- Да, что Вы такое рассказываете? Мне нравятся благородные мужчины! А Вас я вообще ненавижу!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы