Читаем Не навреди полностью

– Вот так, – Спайк огляделся и посмотрел на декана строительного. – У вас… у вас что-то на спине. Позвонок один отличается. А у вас, – глянул он молодую женщину рядом, – тёмное пятно внизу на правом лёгком.

Руководство снова погрузилось в молчаливое осмысление, один только Райан усмехнулся и, наполнив крышечку напитком, опрокинул в себя. Когда первая волна шока спала, сидящие начали шептаться. Спайк мотнул головой, испугавшись, что сболтнул лишнего. Проклятье! Уже сочинил красноречивое извинение, когда декан строительного кашлянул и посмотрел на Райана:

– Полагаю это…

– Мой? Да, похоже, что так, – тот протянул руку, и декан строительного передал бумаги Спайка.

Спайк не понимал ни слова.

– Так вы меня запечатаете? А потом что? Я… запутался, простите.

– Это нормально, – Райан глянул в анкету. – Гарсиа, зачисляешься на медицинский, соболезную. Запечатываться настолько больно, что ты вряд ли вернёшь себе вкус жизни. Отъезд через два часа. Можешь погулять или пожаловаться кому-нибудь на судьбу.

Спайк просто стоял и таращился на него. Мозги расплавились.

– Медицинский? Но отец сказал идти на строительный… А что с магией? Я ничего не понимаю, – земля начала уходить из-под ног. Спайк покачнулся и не упал только благодаря столу.

– Так и должно быть, – Райан поднял ладонь. – Следующие несколько лет ты вообще ничего не будешь понимать. Можешь считать, прошёл вступительный экзамен и всё такое. С магией порядок, научу.

– Я… хорошо, да… спасибо, – заторможено ответил Спайк. Понимал, что надо отойти, но стол был его единственной надеждой и опорой. Если сейчас отпустит, то непременно грохнется на пол. Поэтому продолжал стоять на месте. – А можно я автобуса здесь подожду?

– Можно, – невозмутимо кивнул Райан, потом дотянулся до бутылки воды, которая стояла перед ним и швырнул Спайку. – Вдох-выдох, Гарсиа, мне даже магия не нужна, чтобы узнать приближающийся обморок.

– Я не собираюсь падать, – возмутились остатки самоуважения. – А… где вода? Вы же бросали? – Он покрутил головой, но, кроме цветных пятен, ничего не видел.

– Сеньорита де Сансильвани, – сказал ректор. – Не могли бы вы помочь сокурснику?

– Не заставляйте девушку тяжести таскать, – Спайк приложил ладонь ко лбу, голова продолжала кружиться. – Дайте мне сохранить перед смертью подобие достоинства.

Неожиданно стало легче. Сознание прояснилось, пульс успокоился. Спайк недоумённо глянул на руки, обнаружил бутылку воды, что никак не мог найти. В этот момент Райан опустил руку. Глаза его светились синим. Он… ну конечно. Другой истинный! О, блин!

– Пошли, – девушка, что сдавала документы перед ним, отвела Спайка от стола.

– Покорми его шоколадом, – посоветовал Райан.

– Э… у меня с аппетитом, сейчас беда. Эксмирандея, да? – Спайк попытался улыбнуться. – Очень красивое имя. Кинь меня где-нибудь, чтоб не утруждаться.

– Если доктор Шэди говорит, что нужен шоколад, слушайся, – она повела его к диванчикам, среди которых угадывался кофейный и продуктовый автоматы. – Как ты будешь лечить людей, если сам больной?

Спайк собирался возразить, но она ловко свалила его в подушки и отошла. Сердце всё ещё колотилось, но страх и напряжение понемногу отпускали. Пора осмыслить случившееся.

Медицинский? Значит, его предрасположенность – лечение? Ого… Надо написать родителям. Генри наверно разозлится, но разве у Спайка был выбор? Первый истинный, которого он встретил, сказал, что обучит его магии. Прям как наставник в фильмах про какие-нибудь боевые искусства. Ну и хорошо. Всё равно в стройке Спайк понимал чуть больше, чем ничего.

– Держи, – Эксмирандея протянула шоколадку с орешками и села рядом.

– Спасибо огромное, – он неловко улыбнулся. – Сколько стоит? – Спайк полез в карман за телефоном. Никто не обязан его лечить просто так. – Оверов двадцать?

– Без понятия, забей, – отмахнулась она. – Ты недавно узнал, что истинный?

– Ну, – смутился Спайк. – Зимой первый раз получилось. – Он огляделся, ища глазами её маму. – Ты не считаешь меня демоном? Или просто настолько бесстрашная?

– Не обращай на маму внимания. И нет, не считаю. Парень моей лучшей подруги тоже истинный, так что эти предрассудки меня не касаются, – Эксмирандея повела плечом. – Странно, что про тебя не знают. Истинных мало, и тут почти у всех типа династии.

– Ого… А можешь меня с ним познакомить? – оживился Спайк. – Я из Стейринга, у нас истинных нет.

– Да, не вопрос. Морган классный, хотя иногда занудствует. Из тех, кому принципиально важно делать всё безупречно. Перфекционист. Он же сын мэра, с детства на виду.

– Оу, – Спайк занервничал. В голове хмыкнул голос Рона.

– Сейчас глянем, где они, – Эксмирандея сняла с руки широкий браслет, и хитрым движением превратила в телефон. Спайк такие только в рекламе видел. Стоит как неплохой подержанный автомобиль. – И-и-и… Да, они паркуются. Скоро будут.

– Может и не скоро, – рассеянно ответил он. – Там всё заставлено.

– Для машины с номерами мэра всегда найдётся место, – подмигнула Экси. – К тому же у них крутой водитель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика