– Но есть шанс повидать сейчас. – Муж не ответил, и она продолжала: – Только не ворчи. Не порти ему настроение.
– Я не сбираюсь ворчать. Но хочу узнать, как он дошел до жизни такой, чтобы работать у этого придурка?
– Повезло.
– Ему нужно вернуться к изучению торгового дела, а не развозить товар для всякого пустобреха.
Минуту спустя появился сам Тревор. По тому, как торчали его волосы, можно было решить, что их опалили электрическим током. На нем были спортивные штаны и майка. Он чмокнул мать в щеку.
– Решил сначала что-нибудь перехватить, а потом одеться. – Тревор посмотрел на отца, улыбнулся и пригладил волосы.
– Что у тебя за терки с Финли? – спросил Дакуэрт.
– С добрым утром, папа.
– Когда ты начал у него работать?
– Неделю назад, – ответил сын.
– И как к нему попал?
– Увидел в Интернете объявление – ему требовались водители. Пришел и получил место. В чем проблема?
– Мы с твоим отцом в восторге, – вступила в разговор Морин. – Эта работа на полный день?
– Да. Загребаю не кучу денег, но все-таки больше, чем раньше, когда была одна дырка от бублика.
– Финли знает, кто ты такой?
– А как же? Я писал заявление, в котором указал свою фамилию. Поэтому он знает, кто я такой.
– Я не это имел в виду. Он знает, что ты мой сын?
– Наш сын, – поправила мужа Морин. – Насколько помню, ты сотворил его не в одиночку.
– Черт, не знаю, наверное. Кажется, когда-то просил передать тебе привет. Так что – привет.
Дакуэрт покачал головой.
– Есть, пожалуй, не буду, – бросил Тревор. – Перекушу по дороге.
– Трев… – Мать попыталась его остановить, но он не слушал. Морин посмотрела на мужа. – Иногда ты бываешь просто невыносим. Пойми, речь не всегда об одном тебе. – Она поставила перед Барри миску с завтраком.
– Что это? – спросил он, опуская глаза.
– Фрукты.
Дакуэрт услышал, как открылась и закрылась входная дверь, выглянул в окно, увидел, что Тревор направляется к фургону Финли, и погнался за ним. Сын уже закрывал дверцу, когда запыхавшийся Барри оказался рядом.
– Подожди.
– Что?
– Дай мне секунду.
Тревор четыре раза вдохнул и выдохнул.
– Извини.
– Ладно. Проехали.
– Послушай, я рад, что ты нашел работу. Это прекрасно. Мы довольны, что у тебя что-то появилось.
Тревор сдвинулся на самый край водительского сиденья.
– Но?
Барри невольно улыбнулся.
– Какое-нибудь «но» найдется всегда. Я не заставляю тебя уходить от Финли.
– Можно подумать, я бы послушался.
– Это понятно. Ты взрослый человек и не обязан делать то, что велят тебе родители. Я только хочу предупредить – будь осторожен с Финли.
– Папа, это работа, и больше ничего. Я развожу воду.
– Разумеется, работа… Но у типов вроде Финли всегда на уме какие-нибудь козни. Вчера я с ним схлеснулся. Он хочет от меня нечто такое, что я не готов ему обещать.
– Что именно?
– Мечтает получить преимущество. Воспользоваться мной для удовлетворения своих амбиций. Чтобы я клепал на других в полиции. У меня, естественно, возникло подозрение, что у Финли виды и на тебя.
– Я, пожалуй, поеду, отец.
– Хорошо. Скажу последнее и больше об этом ни слова. Не связывайся с ним. Держись от греха подальше – не оступись. Уверяю, если у него появится на тебя компромат, рано или поздно он им воспользуется.
У Тревора затрепетали веки.
– Что-то хочешь сказать?
– Ничего, – ответил сын. – Я тебя выслушал. Мне надо ехать, иначе опоздаю на работу.
Дакуэрт сделал шаг назад, позволяя Тревору закрыть дверцу кабины. Сын завел мотор, развернулся на подъездной дорожке и поехал по улице.
Глава 36
Я заглянул к Итану до того, как он встал с постели, сказал, что у меня много дел и ему придется добираться в школу самому. Никаких подвозов.
– Ладно, – согласился он.
– Как ощущения? Лучше? – спросил я. Задал вопрос в общем смысле, имея в виду, чувствует ли он себя лучше после вчерашней встречи с Карлом, после того, как показывал однокласснику дедову железную дорогу. И получил назад карманные часы.
– Сегодня живот не болит. – Он понял вопрос буквально, но в каком-то смысле дал ответ, на который я рассчитывал. Если не притворялся больным и не пытался отлынивать от школы, значит, его настроение поднялось.
Я не собирался завтракать, но мать успела поставить на мое место за столом чашку с кофе. Я схватил ее, не садясь отпил и поставил к раковине.
– Мне пора. – И, повернувшись к отцу, который, как обычно, сражался с планшетом, тыкая в него пальцем, словно Моэ, вознамерившийся выколоть Керли глаза, добавил: – Итан пойдет в школу пешком. Выгони его пораньше, чтобы он не опоздал.
– Сделаю. Он помирился с тем парнем?
– Надеюсь.
Отец кивнул:
– Хорошо.
Родитель был сегодня каким-то не таким. Хотя я заметил это еще вчера вечером. Когда отец обнял меня в гараже и стал намекать, что не такой уж он хороший человек, как я привык о нем думать. Откуда такое самоуничижение? Может, связано с матерью? Я видел, что с ней что-то происходит. Она стала забывчивой, и он исправлял ее огрехи. Но оставался таким же внимательным и заботливым. И, на мой взгляд, был предан ей, как обычно.
– Я видела ту девушку, – сказала мать, отпивая из своей чашки кофе.
– Какую?