Читаем Не обещай ничего полностью

Миссис Дилани вывела меня из вестибюля, мы прошли по коридору и спустились по лестнице в подвал. Миновали еще один коридор с трубами и воздуховодами, где раздавались звуки насосов и системы кондиционирования воздуха. Перед дверью с табличкой «Диспетчер» она остановилась и постучала. Секундой позже на пороге показался невысокий плотный чернокожий.

– Да?

– Мэнни, нам нужен Маршалл, – сказала миссис Дилани. – Где его можно найти?

– Обычно в это время он готовит мусоровоз. Но сегодня не как обычно. Маршалл недавно позвонил и сообщил, что заболел.

Миссис Дилани покосилась на меня.

– Мне нужен его адрес, – сказал я.

<p>Глава 39</p>

– У меня проблема, – сказал Билл Гейнор в трубку телефона на кухне, пока Мэтью, сидя на высоком стуле, набивал рот сухим завтраком «Чириоуз».

– Что за проблема? – спросил Джек Стерджес.

– Мне звонили. Кто-то требует деньги. Шантаж. Какой-то чертов вымогатель.

Гейнор повернулся к сыну спиной и понизил голос – он не хотел, чтобы Мэтью слышал брань. Чего доброго, начнет ругаться, прежде чем научится говорить слово «папа». «А слово „папа“ выучит прежде, чем скажет „мама“», – с грустью подумал он.

– Кто он?

– Вообрази, забыл представиться: мол, я такой-то, здешний шантажист. Но явно из тех, кто знает Сариту.

– Да ну?

– Я думал об этом. В последние недели Роз была какой-то странной. Наверное, каким-то образом узнала правду, и это на нее давило. Не могу утверждать – сужу по отдельным словам и тому, как она себя вела. Все пытаюсь догадаться, кто ее надоумил, кто помог все сложить воедино.

– Может, Сарита? – предположил Джек.

– Спрашиваю себя: могла ли она знать?

Стерджес задумался.

– Не исключено.

– Это бы многое объяснило. То, как все обернулось. Вымогатель намекал, что ему кое-что известно.

– Что он хочет?

– Пятьдесят тысяч.

– Боже праведный!

– У меня таких денег нет, – сказал Гейнор. – После того как я отвалил тебе сотню кусков, сам остался ни с чем. Даже Роз придется хоронить в кредит.

– Разреши мне подумать.

– Дай половину из того, что получил от меня. Взаймы. Я тебе верну. Поступят страховые возмещения.

– Страховка Розмари – миллион долларов, – кивнул доктор. – Твой вымогатель о ней явно не знал, иначе потребовал бы гораздо больше, чем пятьдесят тысяч.

– Вот видишь – у меня будет чем вернуть долг, как только компания выплатит деньги. Одолжи пятьдесят тысяч.

– Это… будет трудно. У меня их нет.

– Что ты такое говоришь? – сердито прошептал Гейнор, оглядываясь, чтобы убедиться, что сын не подавился «Чириоуз». – Разве можно спустить так быстро сто тысяч долларов?

– Мои финансовые аппетиты тебя не касаются, Билл, – огрызнулся Стерджес. – Если хочешь кого-то винить, оглянись на себя. Это тебе необходимо разобраться с проблемой. И разобраться быстро.

– Я же тебе сказал, что у меня нет денег. Может, ему не платить: пусть говорит что угодно и кому угодно? Полиция очень заинтересуется.

– Не шути так, Билл.

– Кто говорит, что я шучу? Если все выплывет наружу, мне останется сказать, что я ни о чем понятия не имел. Считал, что все законно и честно. Знаешь, за кем они придут? За тобой! Проигрался, Джек? Просадил все деньги? Хоть один цент из них пошел на то, о чем ты говорил? Что сделал с кругленькой суммой, когда получил в руки деньги?

– Помолчи! – приказал Стерджес. – Я пытаюсь найти выход.

– Только давай побыстрее. Он позвонит в половине одиннадцатого. Я должен явиться в банк к открытию. А если случится, что по причине смерти Роз счета заморожены или что-нибудь еще? Тогда я ни черта не смогу поделать.

– Скажешь, что деньги у тебя, – предложил доктор. – Как только позвонит, объявишь, что получил всю сумму.

– Но ее у меня не будет.

– Не важно. Как ты думаешь, этот тип с тобой знаком и может узнать тебя в лицо?

– Без понятия.

– Ты не узнал голос?

– Повторяю, Джек, я не знаю, кто он такой.

– Придется предположить, что он в курсе, как ты выглядишь, и потребует, чтобы именно ты пришел на встречу. Он не сказал, куда тебе нужно явиться?

– Нет. Наверное, объявит, когда позвонит в половине одиннадцатого.

– Надо все обдумать. Нужно выяснить, каким способом он захочет осуществить передачу денег. Наверняка в толпе, хотя нет – где-нибудь подальше, где нет камер, в уединенном месте. Это даже к лучшему. Как только узнаешь, звони мне. Ничего с ним не обсуждай – скажи, что на другой линии похоронное бюро. Что ты ему перезвонишь и вы все обсудите. И вот тогда мы решим, как все лучше устроить.

– Ты о чем, Джек? – спросил Гейнор. – Что ты задумал?

– Ты не станешь ему платить, но пусть думает, что получит всю сумму сполна.

– Как? Отдадим ему чемоданчик с нарезанной бумагой? Я что тебе, долбаный Джеймс Бонд? Подумай о Мэтью. Что, если он потребует прийти на передачу денег с ребенком?

– Соберись, Билл. Выслушай меня. Есть две вещи, которые необходимо сделать. Первая: заткнуть рот этому говнюку – чтобы он ясно понял, что ему ничего не светит. И вторая: выяснить, откуда он знает то, что знает. Если от Сариты, придется искать ее.

– Ее наверняка разыскивает полиция, – предположил Гейнор. – Готов поспорить, она залегла на дно – где-нибудь прячется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Промис-Фоллс

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы