Читаем Не один дома полностью

Дэниэл взглянул на часы на телефоне. Действительно, с того момента, как он проверял входящие звонки, ища там номер Риты, прошло уже около пятидесяти минут.

– Дэниэл, что ты делал все это время? Ты помнишь? – спросил доктор.

Нет, он не помнил. Пятьдесят минут просто выпали из его жизни как недавно выпал целый вечер.

– Ты замечал подобное раньше? – снова задал вопрос Брукс.

– Нет… да… не совсем. После вашего ухода позавчера я зашел в комнату сына. Мы немного с ним поболтали о тех произведениях, что он читает, а когда я зашел в свою спальню, я обнаружил, что на улице уже темно, а на часах было восемь вечера. Но я готов поклясться, что пробыл у Макса не более получаса, то есть время должно было быть обеденным.

– Дэниэл, – сказал Брукс, – сегодня ты отправляешься со мной в больницу, и это не обсуждается. Мы проведем ряд тестов.

– А если Рита вернется, а меня нет дома?

– За домом присмотрит твоя сестра, не так ли? – произнес Брукс, глядя на Лизу.

– Конечно, – подтвердила она, – я останусь здесь. Об этом можешь не волноваться.

– Доктор, скажите честно, вы считаете, что я спятил?

– Нет, не считаю, – ответил Брукс, – а если бы и считал, то называлось бы это по-другому. Самое главное, что ты осознаешь, что столкнулся с проблемой и не до конца оправился после весенних событий.

– Как долго я пробуду в больнице? – спросил Дэниэл.

– Все будет зависеть от результатов анализов и тестов, – сказал доктор. – Дня два-три. Если ты не возражаешь, мы можем поехать прямо сейчас.

– Хорошо, я только схожу попрощаюсь с сыном.

– Я буду ждать тебя, – улыбнулся Брукс.

Дэниэл ушел наверх, а Лиза, убедившись, что брат их не слышит, спросила Брукса:

– Доктор, то, что происходит с Дэниэлом, то, о чем вы мне писали… он излечится?

– Вероятность полного выздоровления очень мала, но шанс есть, – ответил Брукс.

– Это последствия травмы головы, да?

– Не только. После повреждения мозга как физического органа может развиться некая форма слабоумия, могут возникнуть проблемы с опорно-двигательным аппаратом, с речью или со зрением. То же, что я наблюдаю у Дэниэла связано, скорее с тяжелой психологической травмой, чем с физической.

– Вы хотите сказать, что он до конца своих дней будет страдать от галлюцинаций и ночных кошмаров?

– Часть симптомов мы будем купировать медикаментозно, немного, возможно, поможет работа с психологом и гипноз, причем, если до этого дойдет, то загипнотизировать придется и Дэниэла, и Макса. Часть заботы о выздоровлении ляжет на ваши плечи, мисс Коллинз.

– Я понимаю…

– Мисс Коллинз. Ваш брат многое не помнит. Или не хочет помнить. Будучи в больнице и я, и вы объясняли ему, что именно произошло с ним и с его семьей. Но его сознание отказывается принимать действительность. Мы должны осторожно заставить его самого вспомнить, что же случилось весной. Не только день аварии, но и то, что поспособствовало ей… Вы понимаете, о чем я?

– Если честно, то не совсем, – ответила Лиза.

– Мы не можем ему сказать, что за рулем была Рита, – пояснил Брукс, – что его в машине не было. Он и так это знает, но нарочно отверг этот факт и забыл о нем. Эта информация заставит мозг чрезмерно напрягать память. Надо действовать мягче. Нам необходимо как-то связать его с прошлым, чтобы цепочка событий сама восстановилась у него в голове. У меня будет к вам еще одна просьба, скорее всего, совсем для вас неприятная: прошу, разыщите ту женщину и устройте ей встречу с Дэниэлом после его возвращения из больницы. Разумеется, в вашем и моем присутствии, но он должен увидеться с ней.

– Вы уверены? – спросила Лиза.

– В случае с вашим братом нельзя быть ни в чем наверняка уверенным, но этот вариант для его психики будет намного щадяще, чем взять и просто показать ему отчет об аварии.

Дэниэл вышел из комнаты сына, в его руке была книга.

– Ты берешь ее с собой? – спросил Брукс, вставая из-за стола.

– Да, Макс предложил, а я не смог отказать ему, – ответил Дэниэл. – Лиззи, – обратился он к сестре, – прости, ты только приехала, а мне приходиться оставлять на тебя дом.

– Ничего, Дэниэл, – сказала сестра, – я люблю тебя и очень хочу, чтобы ты поправился. О доме не волнуйся, все будет хорошо.

– Только прошу, – шепотом сказал на ухо сестре Дэниэл, обняв ее, – не смотри в зеркало ни в моей комнате, ни в комнате Макса. Там зло…

Лиза испуганно посмотрела на брата, он поцеловал ее в лоб и вместе с доктором Бруксом вышел из дома.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры