Читаем Не Он полностью

— Я тоже не знала до сегодняшнего дня, — с горечью отзывается Элинор.

— Что произошло? — участливо спрашивает Саммерс. Ее глаза с беспокойством изучают потерянное бледное лицо подруги. — На тебя страшно смотреть, Элли. Ты, вроде, даже похудела. Круги под глазами. В последний раз ты вся сияла изнутри.

— В последний раз я просила тебя помочь мне выяснить, что хочет от меня Дик, — поджав губы, холодно напоминает Эль. — И ты отказала. Прости, но дружба подразумевает собой взаимность.

— Я желаю тебе только добра, — искренне говорит Саммерс. Может быть, она и не лжет, но…

— Извини, мне не стоило приезжать, — опустошив бокал до дна, Элинор резко встает, пытаясь выйти из-за стола. Ее немного штормит. Для цирроза маловато, но пара глотков вина на голодный желудок все-таки сыграли с Лин злую шутку. Не обморок, конечно, но придержаться за столешницу и взмокнуть от выступившего холодного пота пришлось.

— Боже, ты бледная, как мел, — подскочив, Тэм предлагает свою руку в качестве опоры.

— Проводи меня до прихожей, — слабым голосом произносит Элинор.

— И куда собралась? Сядешь пьяная за руль? Мало неприятностей на твою голову? — покачав головой, мягко отчитывает подругу Саммерс.

— Моя голова, как чугун. Выдержит все, — иронизирует Лин.

В действительности ей ничуть не смешно и даже ни капельки не забавно. Хочется сесть в уголок и пореветь вволю.

— Оставлю машину у тебя. Вызови мне такси, — «чугун» все же еще немного варит и даже выдает взрослое решение. Угробить себя и кого-то еще на дороге в отместку мужу-предателю — дерьмовая перспектива.

— Может, останешься у меня? — заботливо предлагает Тэм.

Какая-то часть Элинор жаждет согласиться. Снова спрятаться, притвориться, что ничего не происходит, обмануть саму себя… Забыть. Хотя бы на одну ночь.

— Кристоферу позвоним. Я все объясню, — продолжает «соблазнять» Тэм. — Правда, Элли. Тебе не стоит сейчас туда возвращаться.

— Почему? — удивленно спрашивает Лин, в голове мгновенно проясняется.

— Я имела в виду, что поездки в твоем эмоциональном состоянии могут спровоцировать что-то нехорошее.

— О чем ты, мать твою? — вспыхивает Элинор, устав слушать тактичные намеки Тэм.

— Не твой отец был за рулем во время автокатастрофы, Элли… А ты. — оглушающе-правдивым тоном выдает Саммерс, в кристально-голубых глазах плещется сочувствие.

— Почему вы молчали… — снова сев на стул, хрипло уточняет Элинор.

— Ты итак очень долго не могла справиться с чувством вины.

— Что изменилось сейчас? — пронзив подругу ледяным взглядом, пытается выяснить правду Лин.

— Я хочу уберечь тебя от новых бед, — ласково произносит Саммерс, мягко дотрагиваясь до плеча Элинор. — Ты, как мотылёк, Элли, всегда летишь прямо на огонь, — добавляет Тэм, и внутри грудной клетки Лин вспыхивает пожар.

— Почему ты так сказала? — выдавливает она пересохшими губами.

— Что именно? — недоумевает Тэмзин, с растущей тревогой глядя в потемневшие глаза Элинор.

— Про мотыльков…

— Творческие люди всегда горят ярче, Элли. Тебе никогда не будет достаточно простой монотонной жизни. Признай, что все это безумие ты придумала сама.

— Что за чушь? — вскочив, Лин отталкивает Саммерс в сторону. — Кем ты меня считаешь?

А кем ты себя считаешь, Элинор? — многозначительным тоном говорит Тэмзин Саммерс. Это жестоко. Нет… знакомо.

«— Важно какой ты себя считаешь, Эль.

— А если я не знаю, какая я?

— Или не хочешь знать…»

Лин пораженно распахивает глаза, виски пронзает дикая боль, волной расходясь по всему телу.

«— Пап, можно я поведу? — судорожно втягивая остуженный кондиционером воздух, Элинор поворачивается к сосредоточенному на дороге Крейгу Бартону. Искусственная прохлада в салоне не спасает от полыхающего в душе молодой женщины адского пламени. Ей кажется, что она чувствует вонь паленой плоти и горящего мяса. Теперь она знает, как пахнут сожжённые иллюзии.

— Не думаю, что это хорошая идея, милая. Давай не будем рисковать. Ты на взводе и беременна…, — бросив на дочь быстрый взгляд, мягко отказывает он. — Подумай о Джонасе и постарайся успокоиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену