– Идемте, Аликс. – Бальери протянул руку. – В Пьетрапертозе есть более приятные места для утреннего кофе, чем станция карабинеров.
Сколько Саша представляла их встречу! И случайную, и не случайную. Сколько бродила она в Риме мимо палаццо, где размещалась криминальная дирекция, репетировала, как она «удивится», наткнувшись на Лиса, придумывала, куда и откуда идет. В Кастельмедзано она мечтала, что выйдет на площадь над бездной, а стоящий спиной к ней человек обернется и скажет: «Здравствуйте, Аликс». Это казалось таким романтичным!
Но ей бы и в голову не пришло, что после ночи на жесткой кушетке за решеткой камеры, первым, кого увидит подозреваемая в убийстве мятая и непричесанная Александра Емельянова будет заместитель директора криминальной полиции Италии дотторе Карло Бальери.
Он должен был проехать полночи из Рима по горным дорогам, чтобы оказаться в Пьетрапертозе ранним утром. Но, как и всегда, это ничуть не сказалось на его внешности. Элегантный костюм, белоснежная рубашка, начищенные ботинки. На фоне невысокого Лиса шикарный вдовец Мартино Чибилло померк бы и превратился в мелкого клерка, а не преуспевающего бизнесмена.
Казалось, Бальери совсем не изменился, лишь прибавилось седины в волосах.
– Дотторе…
– Andiamo, Aliks.
Они прошли мимо двух карабинеров, вытянувшихся в струнку. Еще двое, совсем не деревенского вида, тоже вытянулись и отсалютовали.
Лис лишь небрежно махнул рукой. Он сел за руль автомобиля с римскими номерами, и Саша словно вернулась на пять лет назад. Они вдвоем ехали по горной дороге в Кастельмедзано, а колдунья Сирена раскрывала объятия на пороге своей локанды.
Уставшие, не выспавшиеся, Пенелопа и Николетта схватили Сашу в объятия и повели в ее комнату.
– Я не сомневалась в Карлито!
– Вы ему позвонили?
– Конечно, сразу, как тебя забрали эти остолопы.
– А он? – Саше нужны были все подробности.
– А он сказал, чтобы мы не волновались. Он во всем разберется.
– А вы?
– А мы не спали всю ночь, мы так волновались! Ведь это из-за нас ты попала в тюрьму!
Бальери присоединился к троице, и Саша подумала, что выглядит так же, как и две ее товарки, краснея и восторженно глядя на Лиса влюбленными глазами. Видимо, такова судьба всех женщин, встретивших его на своем пути.
– Medico legale установил точное время смерти Лидии Гальяно. Большую часть времени вы провели все вместе здесь, в локанде. Остался совсем небольшой промежуток, кто-то мог видеть, как вы возвращались в деревню, Аликс?
– Нет… я специально старалась идти так, чтобы никого не встретить.
– Жаль! Вас, конечно, никто не обвинит в убийстве, но это сразу отмело бы лишние вопросы.
– Погодите! Видел! В другой стороне деревни, далеко от галереи Гальяно!
– Ну, вот видите!
– Только… я не знаю, кто был тот пожилой синьор… у него лохматая собачка…
– Понадобится, опросим всех синьоров с лохматыми собачками.
– Как же ее звали… кличка такая… Фродо!
– Не припомню собаку по кличке Фродо… – задумалась Николетта.
– Ой, то есть не Фродо, это его так сначала назвали, сейчас он Муссо!
– Так это синьор Маринелли! Я хорошо его знаю, – обрадовалась Николетта. – Он живет в верхней части деревни.
– Вот и славно, – улыбнулся Бальери. – Забудьте об этом недоразумении, Аликс, как о ночном кошмаре.
– А крипту нашли?
– Конечно, когда синьоры мне обо всем рассказали я вызвал карабинеров из управления по охране национального достояния. Крипту охраняют. Карабинеры изучают документацию, телефоны, компьютер и прочие записи обеих женщин, чтобы выявить цепочку продаж украденных предметов. Идут обыски. Ну и кашу вы заварили, Аликс! Впрочем, как всегда, – засмеялся Бальери. -Мне надо было сто раз подумать, прежде чем знакомить вас с этими дамами!
Дамы тут же возмущенно замахали руками:
– Вы спасибо должны сказать, что figliolina нашла такие сокровища! Без нее никто бы и не знал, какие сокровища уплывают в частные коллекции!
«Детка» выпрямилась и задрала нос.
Сирена приготовила праздничный обед по поводу приезда Бальери и счастливого освобождения Саши.
На столе появилось огромное блюдо с картофелем, запеченным в духовке с помидорами, луком и сыром и толстая курица с лоснящимися от томатного соуса боками.
– Это и первое, и второе блюдо, – объяснила Саше Пенелопа, – такую курицу готовят по воскресеньям и когда ее режут на куски и выкладывают на тарелки, то оставшийся соус сохраняют, и заправляют им пасту.
– Паста с курицей? – ахнула Саша. – Академия итальянской кулинарии включила это правило в свои 10 принципов итальянской кухни: пасты с курицей в Италии не бывает, это закон!
– Где она, эта академия? – прищурилась Пенелопа.
– В Эмилье-Романье.
– Вот пусть там и будет. А мы здесь испокон веков делали соус с остатками воскресной курицы!
Николетта молча зачерпнула соус и вылила его на свой картофель, когда еще поешь так вкусно!
Когда закончилось вино и традиционные лимонные пончики Сирены, разговор снова вернулся к убийствам.
– С расхищением крипты все понятно. Вот откуда благосостояние обеих женщин. Но кто их убил?
– Скорее всего убийства связаны с их «коммерческой» деятельностью.