– Те, кто проникает в наш мир, уже способны к трансформации как собственной, так и вещей, находящихся здесь. Развоплощая их за доли мгновений, они объединяют свою энергию с энергией вещи и переносятся из одной точки пространства в ту другую, которая им нужна. Но на это способны лишь не самые развитые духи, ибо чем более организовано и упорядочено сознание, тем прочнее оно вживается в органичную ему материальную субстанцию. Трансформация и перенос вещей требуют все больших затрат энергии и не используются по пустякам.
– Как же можно поймать нестабильных духов?
– Ловушкой, например... только она должна иметь и вещественные, и энергетические составные части. Можешь потренироваться в их изготовлении, – с сомнением заключил Учитель Доо, – что-нибудь да получится... Вон, у тебя есть подходящий кот, – спящий Сию недовольно дернул ухом, – на нем можно ставить опыты.
Я выбрал самые сложные и коварные ловушки, описанные в пособии «Благородное искусство охоты», но хранитель наотрез отказывался быть подопытным котом. При виде конструкций, сооруженных в саду, лишь пренебрежительно кривился. Ямки, прикрытые травой, обходил стороной, подпертый шестом камень обрушил, прыгнув сверху, свешивающийся с ветки силок оборвал движением лапы.
– Нечего издеваться! – расстроился я. – Лучше бы помог...
И лишь когда он демонстративно запутался лапами в некошеной траве лужайки, я сообразил, что к чему. Элементарно, простейшая праща-боло [10]
! Мгновенно соорудил что-то похожее и около часа тренировался бросать веревку с привязанными камнями в куст акации и молодую сливу попеременно, а потом строго скомандовал милому котику занять нужное место. Противное созданье и не думало подчиниться даже под угрозой тапка. Пришлось улещивать, умасливать и обещать самое вкусное угощенье из сегодняшнего вечернего меню.Как и было предсказано Учителем Доо, боло не причинило хранителю особого вреда. Как только на лапах оказывалась веревка, хитрый кот немедленно покидал материальную форму и легко выскальзывал из пут. Сам принцип охоты был, безусловно, верен, проблема возникла лишь в материалах, из которых изготовлена праща.
Энергетический компонент необходимо было вплести в веревку, ибо именно она должна зафиксировать в нашей реальности похитителя товара. Камни могут сбить его с ног, пока он телесен, – ведь для того, чтобы просто взять в руки... или лапы бочонок с вином или корзину угрей, нужно эти руки-лапы иметь в наличии. В этот момент я должен успеть кинуть боло. Камни собьют с ног и, может, даже оглушат вора, а веревка опутает и удержит на месте. Если она будет содержать заряд энергии изнанки, похититель в любой своей форме окажется связан и не сможет убежать... По-моему, все выстраивается вполне логично. Дело за малым – найти подходящий материал.
На ужин хранитель получил обещанное вознаграждение: приличную порцию карпа в устричном соусе. Не знаю, как это у наставника получилось, но я не нашел в рыбе ни одной мелкой косточки. Сию тоже. Не задерживаясь на традиционный вечерний разговор за чашкой чая, отправился в кабинет.
– Твое лицо искажает напряженная работа мысли, – иронично бросил вслед Учитель Доо. – Не думай, делай!
Ну конечно! Правило «единой нити»! Я распустил на волокна все оставшиеся от экспериментов веревки, расчесал их, расправил, укрепил узлом. Для верности нарисовал на узле знак храмового наречия, означающий «замок», чтобы веревка не распустилась. А потом начал сплетать в косичку, повторяя шепотом: «Тело полно пустотой, сердце хранит пустоту. Тайна разгадана, явное скрыто. Поспевать без усилий, добиваться без раздумий. Природу вещей постигаю, и да свершится судьба»... Ерунда какая-то! Не помогает.
Хранитель с интересом исследовал плетение, от прикосновений его носа и лап веревка сыпала искрами. Пряди косицы светились синим, алым и зеленым... что это должно было означать, я не знал, но такой же зеленоватый оттенок следов, оставленных на полу склада, как бы на что-то намекал. Знать бы, на что! Еще днем я отыскал в саду три увесистых камешка, и теперь они мне очень пригодились: нанес на них знаки «меткость», «удача», «сила», два укрепил по концам веревки, третий привязал отдельным ремешком в середине.
– Ну что, испытатель, пойдем испробуем работу артефакта... – предложил хранителю. – Пойдем-пойдем, не ленись. Ты ведь знаешь, как мне нужна твоя помощь.
Сию понуро поплелся за мною в сад, но всего через пару минут резво скакал и уворачивался от летящего снаряда. Несколько раз удалось спеленать его, хотя это было и нелегко. Надеюсь, похититель не будет таким проворным.
Да, я уже твердо решил проникнуть на склад и выяснить, кто и зачем разоряет нашу милейшую бакалейщицу.
Утро выдалось чудесным. Учитель Доо после завтрака долго рассматривал мой метательный снаряд, удивленно поднимая брови: